基本資料 | 藏品類型 | 書法 |
文物統一編號 | 故書000249N000000008 抽盤點紀錄 修護紀錄 more... | |
作品號 | 故書00024900008 | |
品名 |
宋元寶翰 冊 宋樓鑰呈提舉郎中契丈劄子 Communique on a Contract |
|
分類 | 法書 | |
作者 | 樓鑰 | |
書體 | 行書 | |
數量 | 二幅 | |
作品語文 | 漢文 | |
釋文 | 鑰伏以冬令霜明。恭惟提舉郎中契丈。臺治多暇。神明佽相。台候動止萬福。鑰執喪杜門。近疎修問記史。徒深詹仰之私。鑰少稟。鑰汪出也。舅氏文昌公好施而力不及。遂與沈叔晦率鄉人出田為義莊。以濟士夫之家。喪不能舉。孤女之不能嫁者。二十年來。所濟多矣。大率敝里少蓋藏之家。縉紳多清約。所裒才得二百餘畝。林侍郎和叔。賢太守也。會錢氏有繼絕之產。照條三分之。以其一沒官。撥入義莊。為田二百五十畝。方得少稱義舉。如此又幾十年矣。錢氏繼絕之子。為人所嗾。囂訟不已。始以莫官庸懦。事出吏手。違法給與。郡覺其非是。送法官指定。又三數年矣。近忽經漕司。乃以莫官之言為斷。事之不平。有如此者。聞送使司。欲望台慈深察案牘之始末。成就一郡之義事。不勝幸甚。舅氏云亡。鄉人相推掌。此不容自默。餘見事目中。法理甚明。干冒喋喋。皇恐無地。尚惟卓亮。右謹具呈。十月□日孤哀子樓鑰劄子。 |
典藏尺寸 | 【位置】 | 【尺寸】(公分) |
本幅一 | 34.1x40.7 | |
本幅二 | 34x31.1 |
質地 | 【質地位置】 | 【質地】 |
本幅 | 紙 |
題跋資料 | 【題跋類別】 | 【作者】 | 【位置】 | 【款識】 | 【書體】 | 【全文】 |
作者款識 | 樓鑰 | 本幅 | 十月□日孤哀子樓鑰劄子 | 行書 |
印記資料 | 【印記類別】 | 【印記】 |
收傳印記 | 九如清玩 |
參考資料 | 【類別】 | 【參考資料】 |
收藏著錄 | 石渠寶笈初編(重華宮),下冊,頁710 | |
收藏著錄 | 故宮書畫錄(卷三),第一冊,頁221 | |
內容簡介(中文) | 樓鑰(1137-1213),字大防,自號攻媿主人,出身宋代著名四明樓氏,性喜藏書,博通經史百家,精研訓詁,文辭淡雅卻寓意深刻。著有《攻媿集》。書法上善作大字,曾奉宋高宗令書太學之匾。 此劄樓鑰為義莊田產爭訟一事寫信請託。四明地區的義莊是樓鑰之舅汪大猶與沈煥等,仿效北宋范仲淹家族義莊設立,以鄉里貧士與官宦貧窮後人為主要濟助對象,汪氏歿後鄉人推舉樓鑰管理。內容可與樓鑰〈義莊記〉相互印證。(20101015) | |
內容簡介(英文) | Lou Yue (style name Dafang, self-styled sobriquet Meikui zhuren) was from the famous Lou clan of Siming. Developing a habit for collecting of books, he became learned in the Classics, history, and philosophy, also delving into the etymology of characters. As a result, his wording was pure and elegant but also with a deep sense of meaning. His writings survive in Collection of Meikui. As for calligraphy, Lou Yue was gifted at large characters and once wrote a plaque on the order of Emperor Gaozong for the National University. This note was written as a request to redress a legal dispute involving land for an ancestral shrine. In the Siming area the ancestral shrine was managed by Lou Yue’s uncles Wang Dayou and Shen Huan, following the establishment of an ancestral shrine by Fan Zhongyan in the Northern Song. Financial assistance came mostly from later generations in the hometown, including both rich and poor scholars. After the death of Wang Dayou, fellow villagers elected Lou Yue to manage the shrine. The contents of this work correlate with Lou Yue’s text, “Record on the Ancestral Shrine.”(20101015) | |
參考書目 | 1.侯怡利,〈呈提舉郎中契丈劄子〉,收入何傳馨主編,《文藝紹興:南宋藝術與文化‧書畫卷》(臺北:國立故宮博物院,2010年十月初版一刷),頁355。 | |
參考書目 | 何傳馨,〈宋元寶翰 冊 宋樓鑰呈提舉郎中契丈劄子〉,收入《文藝紹興-南宋藝術與文化‧書畫卷》(臺北:國立故宮博物院,2010.10),頁168-169、355。 |
關聯文物
書法 , 一幅 , 27.1x48.7公分
書法 , 一幅 , 29.6x28.1公分
書法 , 一幅 , 26.4x42.3公分
書法 , 一幅 , 35.8x44.6公分
書法 , 一幅 , 30.9x43.9公分
書法 , 一幅 , 32.1x42.8公分
書法 , 一幅 , 27.3x55.1公分
書法 , 一幅 , 25.5x33公分
書法 , 二幅 , 34.1x40.7;34x31.1公分