| 文物統一編號 |
故畫002919N000000000
|
| 作品號 |
故畫00291900000 |
| 品名 |
清董邦達曲院風荷御題 軸
|
| 分類 |
繪畫 |
| 作者 |
董邦達 |
| 數量 |
一軸 |
| 位置 |
尺寸(公分) |
| 下方 |
47.4x38.4 |
| 本幅 |
68.5x37 |
| 詩塘 |
直徑38.3 |
| 題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
| 題跋 |
清高宗 |
詩塘 |
辛未(西元一七五一年)春題。曲院風荷。 |
行書 |
九里松旁曲院風。荷花開處照波紅。莫驚筆誤傳新牓。惡旨崇情大禹同。辛未(西元一七五一年)春題。曲院風荷。 |
| 題跋 |
清高宗 |
詩塘 |
丁丑(西元一七五七年)春疊前韻 |
行書 |
嫩芷新蒲始漾風。那看淥水植花紅。笑予卻是拘名象。杏雨桃霞豈不同。丁丑(西元一七五七年)春疊前韻。 |
| 題跋 |
蔣溥
印記 expand_more
|
下方 |
|
行書 |
倚水亭臺面面風。碧闌干外藕花紅。睿題深意人誰會。只有心源一氣同。臣蔣溥恭和。 |
|
|
| 題跋 |
汪由敦
印記 expand_more
|
下方 |
|
行書 |
曲曲迴欄面面風。天機雲錦亞波紅。西冷東畔金沙北。太液延薰約略同。臣汪由敦恭和。 |
|
|
| 題跋 |
裘曰修
印記 expand_more
|
下方 |
|
行書 |
譜得薰絃曲底風。荷香消盡輭塵紅。當年題額人能說。御筆重拈意趣同。臣裘曰修恭和。 |
|
|
| 題跋 |
觀保
印記 expand_more
|
下方 |
|
行書 |
五月香生觧愠風。芙容深淺映波紅。遊人乘暇來消暑。道似仙家樓觀同。臣觀保恭和。 |
|
|
| 題跋 |
于敏中
印記 expand_more
|
下方 |
|
行書 |
水軒面面引薰風。到此花真別樣紅。一曲清漣原不染。肯教丰味麴生同。臣于敏中恭和。 |
|
|
| 題跋 |
金德瑛
印記 expand_more
|
下方 |
|
楷書 |
院宇參差受遠風。白蓮開晚早蓮紅。碧筩何用供豪飲。銷夏清香自不同。臣金德瑛恭和。 |
|
|
| 題跋 |
王際華
印記 expand_more
|
下方 |
|
楷書 |
院枕蓮塘韻好風。亭亭清影颭波紅。如移舜殿南薰曲。譜入氷絃奏六同。臣王際華恭和。 |
|
|
| 題跋 |
錢汝誠
印記 expand_more
|
下方 |
|
行書 |
一碧湖光四面風。凈便香散日初紅。逶迤更上迎薰閣。太液晴波爾許同。臣錢汝誠恭和。 |
|
|
| 印記類別 |
印主 |
印記 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
三希堂精鑑璽 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
石渠寶笈 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
宜子孫 |
| 鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
宣統御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶鑑賞 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
寶笈三編 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 主要主題 |
山水 |
名勝 |
西湖十景-曲院風荷 |
| 主要主題 |
山水 |
江河、湖海 |
湖海 |
| 次要主題 |
建築 |
庭院 |
|
| 次要主題 |
建築 |
橋 |
|
| 其他主題 |
花草 |
蓮荷 |
|
| 其他主題 |
建築 |
水榭 |
|
| 其他主題 |
建築 |
房舍 |
|
| 其他主題 |
建築 |
臺閣 |
|
| 其他主題 |
建築 |
籬笆、圍牆 |
圍牆 |
| 其他主題 |
樹木 |
|
|
| 其他主題 |
樹木 |
松 |
|
| 其他主題 |
樹木 |
楊柳 |
|
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
董邦達(西元一六九九-一七六九年),浙江富陽人,字孚存,號東山。雍正癸丑進士,乾隆時,以博學精考核,命入內廷,襄編石渠寶笈諸書,後仕至禮部尚書。性好書法繪畫,山水喜宗元人筆墨。
長隄連橋,佳木葱藷,曲徑通幽,掩映生趣。畫中楊柳依依,輕風搖颺,垂於水面,隄岸荷葉點點。合榭亭廊隱於綠蔭之中。此幅構景命意,充分表現出夏日湖居清幽的景緻。
|
| Description |
Private Courtyard and Wind over Lotus
Tung Pang-ta (1699-1769)
Ch’ing Dynasty
Tung Pant-ta (style name Fu-ts’un; sobriquet Tung-shan) was a native of Fu-yang, Chekiang. He received his chin-shih civil service degree in 1733 and, due to his broad knowledge and investigative skills, was summoned to court, where he served as assistant editor of palace collection catalogues, such as the Shih-chupao-chi. He later went on to serve as President of the Board of Rites. Naturally gifted in painting and calligraphy, he followed the landscape painting styles of Yuan (1279-1368) masters.
In this painting is a long embankment connected to a bridge, fine woods in luxuriant growth, and a winding path that penetrates the solitude things visible and things screened from view make for interesting contrasts. Willow trees lean as they are being gently blown by a breeze which skims the water surface dotted with lotus leaves by the edge of the embankment. A pavilion and covered corridor are partly hidden in the shade. The idea of this painting is to fully express the scenery of peacefully living by a lake on a summer day.
|
| 收藏著錄 |
石渠寶笈三編(延春閣),第五冊,頁2317
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁134
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第十二冊,頁5-6
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄