跳到主要內容區塊
明仇英乞巧圖 卷

Test of Skill on the Double Seventh Day

繪畫

文物統一編號 故畫001607N000000000
作品號 故畫00160700000
品名 明仇英乞巧圖 卷
Test of Skill on the Double Seventh Day
分類 繪畫
作者 仇英
數量 一卷
位置 尺寸(公分)
隔水一 12.7
隔水三 13
隔水二 13.1
拖尾 27.9x242.8
本幅 27.9x388.3
質地位置 質地
本幅
拖尾
題跋類別 作者 位置 款識 書體 全文
作者款識 仇英 印記 expand_more 本幅 仇英實父 楷書
印主 印記
仇英 仇氏實父
題跋 王逢年 拖尾 右於玉輝樓戲八體錄青蓮宮中行樂詞。逢年。庚寅秋八月望。 行草書 (書李白宮中行樂詞八首)。(第一則)宮中行樂詞八首。小小生金屋。盈盈在紫微。山花插寶髻。石竹繡羅衣。每出深宮裡。常隨步輦歸。只愁歌舞散。化作綵雲飛。(第二則)柳色黃金嫩。梨花白雪香。玉樓巢翡翠。金殿鎖鴛鴦。選妓隨雕輦。徵歌出洞房。宮中誰第一。飛燕在昭陽。(第三則)盧橘為秦樹。葡萄入漢宮。煙花宜落日。絲管醉春風。笛奏龍吟水。簫鳴鳳卜空。君王為樂事。還與萬方同。(第四則)玉樹春歸日。金宮樂事多。後庭朝未入。輕輦夜相過。笑出花間語。嬌來竹下歌。莫教明月去。留著醉嫦娥。(行草)。(第五則)。繡戶香風煖。紗窗曙色新。宮花爭笑日。池草暗生春。綠樹聞歌鳥。青樓見舞人。昭陽桃李月。羅綺自相親。(行草)。(第六則)今日明光裡。還須結伴遊。春風開紫殿。天樂下珠樓。艷舞全知巧。嬌(來竹下三字點去)歌半欲羞。更憐花月夜。宮女笑藏鉤。(第七則)寒雪梅中盡。春風柳上歸。宮鶯嬌欲醉。簷燕語還飛。遲日明歌席。新花艷舞衣。晚來移綵仗。行樂泥光輝。(楷書)。(第八則)水綠南薰殿。花紅北闕樓。鶯歌聞太液。鳳吹繞瀛洲。素女鳴珠珮。天人弄綵毬。今朝風日好。宜入未興遊。右於玉輝樓戲八體錄青蓮宮中行樂詞。逢年。(章草)。庚寅秋八月望。(隸書八分書)。
印記類別 印主 印記
收傳印記 顧凝遠 顧凝遠印(重一)
鑑藏寶璽 清內府印 石渠寶笈
鑑藏寶璽 宣統帝 宣統御覽之寶
鑑藏寶璽 清高宗 乾隆御賞之寶
鑑藏寶璽 清高宗 乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽 清高宗 御書房鑑藏寶
鑑藏寶璽 清仁宗 嘉慶御覽之寶
主題類別 主題(第一層) 主題(第二層) 主題說明
主要主題 人物 仕女
主要主題 經史‧故事 故事(乞巧)
主要主題 器用 飲食器
次要主題 器用 花器
次要主題 器用 傢俱(屏風) 屏風、桌子
其他主題 人物 侍從(侍女、童僕) 侍女
其他主題 山水 夜景(月景)
其他主題 山水 奇石
其他主題 花草
其他主題 花草 秋葵
其他主題 建築 房舍
其他主題 建築 欄杆
其他主題 建築 籬笆、圍牆 圍牆
其他主題 節令與二十四節氣 七夕
其他主題 器用 香爐.火盆
其他主題 器用
其他主題 器用 燭台.蠟燭
其他主題 樹木
其他主題 樹木
其他主題 樹木
其他主題 樹木 芭蕉
其他主題 樹木 梧桐
技法 技法細目
人物衣紋描法(勻稱線條)
工筆
白描
界畫
苔點
皴法
寫意
類別 參考資料
內容簡介 七夕又稱為「乞巧節」、「女兒節」,最重要的習俗是婦女的乞巧活動。到七夕晚上,婦女用彩線穿七孔針,在庭院中設香案供桌,擺上瓜果、鮮花、酒、針線等,向織女乞巧,在宋代還會擺上一種手捏的小泥人兒「磨喝樂」作為供奉神靈。這幅畫的便是婦女乞巧的活動,有穿針、祭拜的情景。仇英(約西元一四九四-一五五二年),江蘇太倉人。字實父,號十洲。精工山水人物畫,明代四大畫家之一。
Description Double Seventh Day refers to the 7th day of the 7th lunar month. Also known as “Weaving Day” or “Women’s Day,” one of the most important activity was spinning thread. The annual meeting of the Cow herd and Spinning Damsel constellations took place on this day, now celebrated as Lover’s Day. In the past, ladies would use colored thread and 7 needles on that evening. In a garden, they would set up incense with offerings of fruit, flowers, wine, and needle and thread to pray to the Spinning Damsel. In the Sung (960-1279), a figurine was also displayed. This work shows the skillful weaving activities of ladies along with needle and thread as well as offerings. This work is attributed to Ch’iu Ying, a Ming master known for his meticulous style.
參考書目 1.馬孟晶,〈明人乞巧(舊傳仇英)〉,收入劉芳如、張華芝主編,《群芳譜 — 女性的形象與才藝》(臺北:國立故宮博物院,2003年初版一刷),頁138-139。
參考書目 林麗江,〈明仇英乞巧圖 卷〉,收入邱士華、林麗江、賴毓芝主編《偽好物-16~18世紀蘇州片及其影響》(臺北:國立故宮博物院,2018.04),頁154-161。
參考書目 何炎泉,〈明仇英乞巧圖 卷〉,收入劉芳如主編《她-女性形象與才藝》(臺北:國立故宮博物院,2020.10),頁104-111、261。
收藏著錄 石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁1054
收藏著錄 故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁43
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第十八冊,頁435-440
抽盤點紀錄 修護紀錄