跳到主要內容區塊
九成宮醴泉銘 冊

Inscription on the Sweet Wine Spring at Jiucheng Palace

法帖

九成宮醴泉銘。祕書監。檢校侍中。鉅鹿郡公。臣魏徵奉勒撰。維貞觀六年孟夏之月。皇帝避暑乎九成之宮。此則隋之仁壽宮也。冠山抗殿。絶壑為池。跨水架楹。分巗竦闕。高閣周建。長廊四起。棟宇膠葛。臺榭參差。仰視則𨔴𨘬百尋。下臨則崢嶸千仞。珠璧交暎。金碧相暉。照灼雲霞。蔽虧日月。觀其移山廻澗。窮泰極侈。以人從欲。良足深尤。至於炎景流金。無鬱蒸之氣。微風徐動。有淒清之涼。信安體之佳所。誠養神之勝地。漢之甘泉。不能尚也。皇帝爰在弱冠。經營四方。逮乎立年。撫臨億兆。始以武功壹海内。終以文德懷遠人。東越青丘。南踰丹儌。皆獻琛奉贄。重譯來王。西暨輪臺。北拒玄闕。並地列州縣。人充編戶。氣淑年和。邇安遠肅。群生咸遂。靈貺畢臻。雖藉二儀之功。終資一人之慮。遺身利物。櫛風沐雨。百姓為心。憂勞成疾。同堯肌之如腊。甚禹足之胼胝。針石屢加。腠理猶滯。爰居京室。每弊炎暑。群下請建離宮。庶可怡神養性。聖上愛一夫之力。惜十家之產。深閉固拒。未肯俯從。以為隋氏舊宮。營於曩代。棄之則可惜。毁之則重勞。事貴因循。何必改作。於是斵彫為樸。損之又損。去其泰甚。葺其頹壞。雜丹墀以沙礫。閒粉壁以塗泥。玉砌接於土階。茅茨續於瓊室。仰觀壯麗。可作鑒於既往。俯察卑儉。足垂訓於後昆。此所謂至人無為。大聖不作。彼竭其力。我享其功者也。然昔之池沼。咸引谷澗。宮城之内。本乏水源。求而無之。在乎一物。既非人力所致。聖心懷之不忘。粤以四月甲申朔。旬有六月己亥。上及中宮。歷覽臺觀。閑步西城之陰。躊躇高閣之下。俯察厥土。微覺有潤。因而以杖導之。有泉隨而湧出。乃承以石檻。引為一渠。其淸若鏡。味甘如醴。南注丹霄之右。東流度於雙闕。貫穿靑瑣。縈帶紫房。激揚淸波。滌蕩瑕穢。可以導養正性。可以澂瑩心神。鑒暎群形。潤生萬物。同湛恩之不竭。將玄澤之常流。匪唯乾象之精。蓋亦坤靈之寶。謹案禮緯云。王者刑殺當罪。賞錫當功。得禮之宜。則醴泉出於闕庭。鶡冠子曰。聖人之德。上及太清。下及太寧。中及萬靈。則醴泉出。瑞應圖曰。王者純和。飲食不貢獻。則醴泉出。飲之令人壽。東觀漢記曰。光武中元元年。醴泉出京師。飲之者痼疾皆愈。然則神物之來。寔扶明聖。既可蠲兹沈痼。又將延彼遐齡。是以百辟卿士。相趍動色。我后固懷撝挹。推而弗有。雖休勿休。不徒聞於往昔。以祥為懼。實取驗於當今。斯乃上帝玄符。天子令德。豈臣之末學。所能丕顯。但職在記言。屬兹書事。不可使國之盛美。有遺典策。敢陳實錄。爰勒斯銘。其詞曰。惟皇撫運。奄壹寰宇。千載膺期。萬物斯覩。功高大舜。勤深伯禹。絶後光前。登三邁五。握機蹈矩。乃聖乃神。武克禍亂。文懷遠人。書契未紀。開闢不臣。冠冕並襲。琛贄咸陳。大道無名。上德不德。玄功潛運。幾深莫測。鑿井而飲。耕田而食。靡謝天功。安知帝力。上天之載。無臭無聲。萬類資始。品物流形。隨感變質。應德效靈。介焉如響。赫赫明明。雜遝景福。葳蕤繁祉。雲氏龍官。龜圖鳳紀。日含五色。烏呈三趾。頌不輟工。筆無停史。上善降祥。上智斯悦。流謙潤下。潺湲皎潔。萍旨醴甘。冰凝鏡澈。用之日新。挹之無竭。道隨時泰。慶與泉流。我后夕惕。雖休弗休。居崇茅宇。樂不般遊。黃屋非貴。天下為憂。人玩其華。我取其實。還淳反本。代文以質。居高思墜。持滿戒溢。念兹在兹。永保貞吉。兼太子率更令。渤海男。臣歐陽詢奉勒書。

文物統一編號 故帖000075N000000000
作品號 故帖00007500000
品名 九成宮醴泉銘 冊
Inscription on the Sweet Wine Spring at Jiucheng Palace
分類 法帖
作者 歐陽詢,Ouyang Xun
書體 楷書
數量 一冊:二十八開(本幅二十八開二十八幅)
作品語文 漢文
釋文 九成宮醴泉銘。祕書監。檢校侍中。鉅鹿郡公。臣魏徵奉勒撰。維貞觀六年孟夏之月。皇帝避暑乎九成之宮。此則隋之仁壽宮也。冠山抗殿。絶壑為池。跨水架楹。分巗竦闕。高閣周建。長廊四起。棟宇膠葛。臺榭參差。仰視則𨔴𨘬百尋。下臨則崢嶸千仞。珠璧交暎。金碧相暉。照灼雲霞。蔽虧日月。觀其移山廻澗。窮泰極侈。以人從欲。良足深尤。至於炎景流金。無鬱蒸之氣。微風徐動。有淒清之涼。信安體之佳所。誠養神之勝地。漢之甘泉。不能尚也。皇帝爰在弱冠。經營四方。逮乎立年。撫臨億兆。始以武功壹海内。終以文德懷遠人。東越青丘。南踰丹儌。皆獻琛奉贄。重譯來王。西暨輪臺。北拒玄闕。並地列州縣。人充編戶。氣淑年和。邇安遠肅。群生咸遂。靈貺畢臻。雖藉二儀之功。終資一人之慮。遺身利物。櫛風沐雨。百姓為心。憂勞成疾。同堯肌之如腊。甚禹足之胼胝。針石屢加。腠理猶滯。爰居京室。每弊炎暑。群下請建離宮。庶可怡神養性。聖上愛一夫之力。惜十家之產。深閉固拒。未肯俯從。以為隋氏舊宮。營於曩代。棄之則可惜。毁之則重勞。事貴因循。何必改作。於是斵彫為樸。損之又損。去其泰甚。葺其頹壞。雜丹墀以沙礫。閒粉壁以塗泥。玉砌接於土階。茅茨續於瓊室。仰觀壯麗。可作鑒於既往。俯察卑儉。足垂訓於後昆。此所謂至人無為。大聖不作。彼竭其力。我享其功者也。然昔之池沼。咸引谷澗。宮城之内。本乏水源。求而無之。在乎一物。既非人力所致。聖心懷之不忘。粤以四月甲申朔。旬有六月己亥。上及中宮。歷覽臺觀。閑步西城之陰。躊躇高閣之下。俯察厥土。微覺有潤。因而以杖導之。有泉隨而湧出。乃承以石檻。引為一渠。其淸若鏡。味甘如醴。南注丹霄之右。東流度於雙闕。貫穿靑瑣。縈帶紫房。激揚淸波。滌蕩瑕穢。可以導養正性。可以澂瑩心神。鑒暎群形。潤生萬物。同湛恩之不竭。將玄澤之常流。匪唯乾象之精。蓋亦坤靈之寶。謹案禮緯云。王者刑殺當罪。賞錫當功。得禮之宜。則醴泉出於闕庭。鶡冠子曰。聖人之德。上及太清。下及太寧。中及萬靈。則醴泉出。瑞應圖曰。王者純和。飲食不貢獻。則醴泉出。飲之令人壽。東觀漢記曰。光武中元元年。醴泉出京師。飲之者痼疾皆愈。然則神物之來。寔扶明聖。既可蠲兹沈痼。又將延彼遐齡。是以百辟卿士。相趍動色。我后固懷撝挹。推而弗有。雖休勿休。不徒聞於往昔。以祥為懼。實取驗於當今。斯乃上帝玄符。天子令德。豈臣之末學。所能丕顯。但職在記言。屬兹書事。不可使國之盛美。有遺典策。敢陳實錄。爰勒斯銘。其詞曰。惟皇撫運。奄壹寰宇。千載膺期。萬物斯覩。功高大舜。勤深伯禹。絶後光前。登三邁五。握機蹈矩。乃聖乃神。武克禍亂。文懷遠人。書契未紀。開闢不臣。冠冕並襲。琛贄咸陳。大道無名。上德不德。玄功潛運。幾深莫測。鑿井而飲。耕田而食。靡謝天功。安知帝力。上天之載。無臭無聲。萬類資始。品物流形。隨感變質。應德效靈。介焉如響。赫赫明明。雜遝景福。葳蕤繁祉。雲氏龍官。龜圖鳳紀。日含五色。烏呈三趾。頌不輟工。筆無停史。上善降祥。上智斯悦。流謙潤下。潺湲皎潔。萍旨醴甘。冰凝鏡澈。用之日新。挹之無竭。道隨時泰。慶與泉流。我后夕惕。雖休弗休。居崇茅宇。樂不般遊。黃屋非貴。天下為憂。人玩其華。我取其實。還淳反本。代文以質。居高思墜。持滿戒溢。念兹在兹。永保貞吉。兼太子率更令。渤海男。臣歐陽詢奉勒書。
位置 尺寸(公分)
全幅 32.1x34
質地位置 質地
本幅
題跋類別 作者 位置 款識 書體 全文
題跋 劉正宗 本幅 順治十有三年(西元一六五六年)歲次丙申仲秋日。弘文院大學士臣劉正宗奉旨跋並書。 楷書 臣謹按唐貞觀中文皇留意翰墨。嗜晉右軍將軍王羲之書。凡其有名之蹟。皆令彼時善書者臨摹。勒充館本。而虞永興世南。率更令歐陽詢尤入閫奧。率更奉敕書九成宮醴泉銘。特為藝苑所寶。蓋率更書法本以嶮勁。結體獨斯刻周規折矩中。有金和玉節之度。自唐以來學者宗之。與永興孔子廟堂碑並傳。臨搨無虛日。唐人舊刻惟此二石。早泐有由然矣。廟堂碑經宋初王彥超再建。醴泉碑迄今在麟遊縣。雖巋然尚存。而點畫剝落多不可辨。向來好事家所藏。又屢閱兵燹與歲月俱劘。攷古者惜焉。我皇上天亶明聰。萬幾之暇品隲古今法書。雅欲表章。因出示此帖。楮墨完好。乃數百年物。鋒穎神采奕奕浮動。誠希有之珍也。復念率更舊搨流傳既少。後人得見為難。爰付良工重加撫勒。垂示來茲。兼命臣誌末簡。臣不敏。何足發此書之蘊。但慶際同文奉揚德意。輙不揣蕪陋。綴數語以昭歲月云爾。順治十有三年(西元一六五六年)歲次丙申仲秋日。弘文院大學士臣劉正宗奉旨跋並書。
封面 楷書 九成宮醴泉銘。
類別 參考資料
內容簡介 歐陽詢(五五七-六四一),字信本,湖南長沙人。任官至太子率更令,世人或以歐陽率更相稱。歐陽氏能作多種書體,而以楷書成就為高;傳世楷書碑刻又以貞觀六年(六三二)所書〈九成宮醴泉銘〉影響最深,得到「楷法極則」的美譽。目前〈九成宮醴泉銘〉碑石尚存陝西省麟游縣,由於歷代椎拓不絕,碑面磨損嚴重,世人或就流傳佳拓再行翻刻,本次展示的拓本即為清順治十三年翻刻本。(20110913)
Description Ouyang Xun (style name Xinben), a native of Changsha in Hunan, served as “Heir Apparent Director of the Watches,” which is why he was referred to as “Director-of-the-Watches Ouyang.” Gifted at many calligraphic manners, Ouyang Xun’s greatest achievement was in regular script. Perhaps the most influential of his surviving examples of stele engraving in regular script is his “Inscription on the Sweet Wine Spring at Jiucheng Palace” from 632, which has been praised as the “Ultimate in Regular Script.” Currently the original stone stele for “Inscription on the Sweet Wine Spring at Jiucheng Palace” is preserved in Linyou County, Shaanxi Province. However, since rubbings have been continuously made over the ages, the surface of the stele is now severely abraded, which is why recarvings have been made based on fine surviving rubbings. On display here is a rubbing from a recarving made in 1656.(20110913)
抽盤點紀錄 修護紀錄