跳到主要內容區塊
清董誥畫餞臘迎祥 冊

Winter Feast to Welcome Good Fortune

繪畫

文物統一編號 故畫003321N000000000
作品號 故畫00332100000
品名 清董誥畫餞臘迎祥 冊
Winter Feast to Welcome Good Fortune
分類 繪畫
作者 董誥
數量 一冊:八開(本幅八開八幅)
位置 尺寸(公分)
本幅 23.9x25.4
質地位置 質地
本幅
題跋類別 作者 位置 款識 書體 全文
封面 楷書 餞臘迎祥
印記類別 印主 印記
鑑藏寶璽 宣統帝 宣統御覽之寶
鑑藏寶璽 清仁宗 執兩用中
鑑藏寶璽 清仁宗 嘉慶御覽之寶
類別 參考資料
內容簡介 董誥(西元一七四0至一八一八),字西京,號蔗林。浙江省富陽縣人。董邦達之子。乾隆二十八年進士。官至大學士,值南書房。死後諡為「文恭」。 這一套冊頁,畫的都是送臘迎春,過年時民間熱鬧的情景。第一開,臘鼓催年。第二開,尋賓餽歲。第三開,喜鵲鳴春。第四開,送竈神。第五開,元日合飲屠蘇酒。第六開,瑞雪兆豐年。第七開,除夕守歲。第八開,爆竹迎祥。
Description Tung Kao, whose style name was His-chin and sobriquet Che-lin, was a native of Fu-yang in Chekiang. His father was Tung Pang-ta. He passed the chin-shih examination in 1763, rising to be a National Scholar and member of the Imperial Library. His posthumous title was Wen-kung. He was a poet, prose writer, painter, and calligrapher. He continued his father’s style in painting. In these a bustling crowd bids farewell to the old year and welcomes the new. In the first the urgent drums hasten on the New Year; in the second guests are sought to be banquetted at the New Year; the third leaf shows a magpie singing to the Spring; the fourth takes as its theme ‘Seeing off the Kitchen God’; the fifth ‘A Group Drinking Life-Prolonging Wine’; the sixth ‘Snow Augars a Prosperous Year’; the seventh is ‘Seeing the Old Year Out’; and the eight ‘Welcoming Good Fortune with Firecrackers.’
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第二十六冊,頁284-287
收藏著錄 故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁150
抽盤點紀錄 修護紀錄