| 文物統一編號 |
故畫003155N000000005
|
| 作品號 |
故畫00315500005 |
| 品名 |
明仇英畫帝王道統萬年圖 冊 舜
Orthodoxy of Rule Through the Ages (Leaf 5) |
| 分類 |
繪畫 |
| 作者 |
仇英 |
| 數量 |
一幅 |
| 題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
| 題跋 |
顧可學 |
對幅 |
|
楷書 |
臣顧可學稽首頓首贊曰。任賢敷德。夷夏同風。敬哉精一。允執厥中。右圖贊臣可學謹按。尚書舜典曰。帝乃誕敷文德。舞干羽于兩階。七旬有苗格。論語曰。舜有臣五人。而天下治。 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 主要主題 |
人物 |
官員(臣) |
|
| 主要主題 |
人物 |
帝王 |
舜 |
| 主要主題 |
建築 |
宮殿 |
|
| 主要主題 |
經史‧故事 |
|
|
| 次要主題 |
建築 |
欄杆 |
|
| 其他主題 |
器用 |
服飾(對人) |
|
| 其他主題 |
器用 |
傢俱(屏風) |
|
| 其他主題 |
器用 |
樂器 |
琴 |
| 技法 |
技法細目 |
| 人物衣紋描法(勻稱線條) |
|
| 人物衣紋描法(粗細線條) |
|
| 工筆 |
|
| 界畫 |
|
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
《尚書》〈舜典〉記載,帝舜以文德歸服遠方民族,命舞者在階前持「干」與「羽」表演「文舞」,表示宣揚文教。畫中帝舜坐在有高台的廳堂上,身後置琴案,台階前穿紅衣的舞者分別持楯(盾牌)及翳(羽毛裝飾的手杖)。畫家捕捉住他們抬腳的動作,並描繪飄動的衣服,呈現出舞蹈的動態,與台上端坐的人物形成對比。
|
| Description |
The record of “Statutes of Shun ” in the Book of Documents refers to King Shun using civility and virtue to win over distant peoples. He ordered dancers to hold “shields” and “staffs” before the steps to perform the “dance of civility”, expressing the propagation of culture. In the painting, King Shun is seated in the hall above, behind him being a zither table. In front of the platform steps are dancers wearing red and holding a shield and staff adorned with feathers. The artist captured their movement of lifting feet as well as fluttering clothes, expressing the action of dancing, which contrast with the static figure seated above.
|
| 參考書目 |
許文美、劉芳如,〈明仇英畫帝王道統萬年圖 冊 舜〉,收入《明四大家特展-仇英》(臺北:國立故宮博物院,2014.10),頁146-191、275、330-332。
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁140
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第二十二冊,頁264-271
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄