跳到主要內容區塊
清畫院畫十二月月令圖六月 軸

Activities of the 12 Months: The 6th Month

繪畫

文物統一編號 故畫003111N000000000
作品號 故畫00311100000
品名 清畫院畫十二月月令圖六月 軸
Activities of the 12 Months: The 6th Month
分類 繪畫
數量 一軸
位置 尺寸(公分)
本幅 175x97
質地位置 質地
本幅
印記類別 印主 印記
鑑藏寶璽 清高宗 乾隆御覽之寶
主題類別 主題(第一層) 主題(第二層) 主題說明
主要主題 山水 夏景
主要主題 建築 臺閣
主要主題 建築 籬笆、圍牆 竹籬笆、圍牆
主要主題 節令與二十四節氣 六月
次要主題 人物 仕女
次要主題 人物 侍從(侍女、童僕) 侍女、童僕
次要主題 人物 孩童
次要主題 人物 高士(士人、隱士) 士人
次要主題 花草 蓮荷
次要主題 建築 水榭
次要主題 建築 庭院
次要主題 建築
次要主題 樹木 楊柳
其他主題 人物 行旅
其他主題 山水 江河、湖海
其他主題 山水 奇石
其他主題 水中動植物
其他主題 人力車
其他主題 花草 蘆葦
其他主題 建築 池水
其他主題 建築 欄杆
其他主題 客舫
其他主題 篷舟
其他主題 器用 文玩(琴棋書畫) 書畫
其他主題 器用 如意
其他主題 器用 花器
其他主題 器用 香爐.火盆 香爐
其他主題 器用 羽扇
其他主題 器用 耕織漁獵 漁(釣竿)
其他主題 器用 傢俱(屏風) 桌、椅、盆
其他主題 器用 童玩 吹泡泡
其他主題 器用 飲食器 甕、碗
技法 技法細目
人物衣紋描法(勻稱線條)
工筆
界畫
苔點
皴法
類別 參考資料
內容簡介 農曆六月,逼人的夏天暑氣,消耗著人們的體力,因此,沒有十分要緊的急務,眾人都在避暑。畫中一片荷塘,垂柳濃蔭,畫家用青藍的調子層層疊疊的塗染,襯出萬頃清涼。仕女們有的在高樓消暑;有的在池塘採連;有的憑欄垂釣;有的放艇清遊,使人感覺進入水上風來,暗香浮動的優雅生活。畫無署款,不知出自何人,從畫風看來,應該是雍正、乾隆之間宮廷畫家所作。
內容簡介 農曆六月,逼人的溽暑,消耗著人們的體力,因此沒有十分急務,人們都在歇夏。畫中一片荷塘,垂柳濃蔭,畫家用青藍調子的彩色,一層層的塗染,襯托出萬頃清涼。仕女們有的在高樓消暑,有的在池塘採蓮,有的在憑欄垂釣,有的在放艇清遊,使人有一種水上風來,暗香浮動的感受。
Description Activities of the Months: The Sixth Month Anonymous Ch’ing Dynasty(1644-1911) The sixth month of the lunar calendar corresponds to the height of summer and is known as the “lotus month.” Since the heat can sap one’s energy. it is customary to rest and relax if there is nothing urgent to do. Depicted here is a lotus pond with shady willow trees. The court artist(s) have used delicate shades of blue-green to create layers of cool colors. Elegant figures are shown on the second floor of a tall pavilion as they take respite from the summer heat. Others pick lotuses in boats along the shore of the pond, lean along railings, or leisurely boat in a canopied skiff. The viewer can almost feel a light breeze blowing over the water and smell the fragrance of the blossoms emanating from this work.
Description Activities of the Months: The Sixth Month Anonymous Ch’ing Dynasty(1644-1911) The sixth month of the lunar calendar is in the height of summer. Since the heat can sap one’s energy, it is customary to rest if there is nothing urgent to do. Depicted here is a lotus pond with shady willow trees. The delicate shades of blue-green create layers of colors that suggest coolness. Elegant ladies on the second floor of a tall pavilion take respite from the summer heat. Others pick lotuses in boats along the shore, lean along railings, or leisurely boat in a canopied skiff. The viewer can almost feel the light breeze blowing over the water and smell the fragrance of the blossoms emanating from this work, which appears to have been done by court artist(s) during the Yung-cheng(1723-1735) or Ch’ien-lung(1736-1795) reign.
收藏著錄 故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁133
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第十四冊,頁285-286
參考書目 1.吳文彬,〈荷塘清暑 — 十二月令圖中的六月景〉,《故宮文物月刊》,第51期(1987年6月),頁133-135。 2.陳韻如,〈時間的形狀 — 〈清院畫十二月令圖〉研究〉,《故宮學術季刊》,第二十二卷第四期(2005年夏),頁103-139。
參考書目 蘇雅芬,〈清畫院畫十二月月令圖六月 軸〉,收入蘇雅芬主編《皇帝的移動花園──清代宮廷花卉畫》(臺北:國立故宮博物院,2024.07),頁24-25。
抽盤點紀錄 修護紀錄