| 文物統一編號 |
故畫002859N000000000
|
| 作品號 |
故畫00285900000 |
| 品名 |
清姚文瀚畫第二阿資答尊者 軸
The Second Lohan, Ajita |
| 分類 |
繪畫 |
| 作者 |
姚文瀚 |
| 數量 |
一軸 |
| 題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
| 題跋 |
|
右邊幅 |
|
|
第二阿資答尊者。 |
| 題跋 |
|
上方裱綾 |
|
|
(藏書標名。朱書。) |
| 印記類別 |
印主 |
印記 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
八徵耄念之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
三希堂精鑑璽 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
五福五代堂古稀天子寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
太上皇帝之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
宜子孫 |
| 鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
宣統御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
珠林重定 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
祕殿珠林 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
祕殿新編 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾清宮鑑藏寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆鑑賞 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶御覽之寶 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 次要主題 |
佛道人物 |
大成就者 |
|
| 其他主題 |
山水 |
雲 |
五色雲 |
| 其他主題 |
山水 |
瀑布 |
|
| 其他主題 |
走獸 |
鹿 |
|
| 其他主題 |
器用 |
宗教器用 |
手鼓、金剛鈴、數珠 |
| 技法 |
技法細目 |
| 人物衣紋描法(勻稱線條) |
|
| 人物衣紋描法(粗細線條) |
|
| 工筆 |
|
| 皴法 |
|
| 皴法 |
披麻皴 |
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
姚文瀚(活動於西元一七五二年前後),順天(北平)人。號濯亭,乾隆時供奉內廷,善畫佛道人物。
阿資答(阿氏多)尊者在西藏十六羅漢中,排名第二,奉釋迦牟尼之命,居住娑婆世界護持佛教。根據西藏說法,阿資答的加持立來自手印;凡供奉觀想他禪定手印的信徒,就能專注禪修,避免邪魔外力傷害。
尊者垂目入定,漢袍之外披袈裟,攏手趺坐於石台氈墊上。座前比丘揚手行藏式大禮拜,崖上畫藏式大成就者,束髮結髻,上身僅披禪定飄帶,揚鼓搖鈴,是古印度那爛陀寺的學者智吾巴。一位頭戴西藏遮揚帽的祖師,行走於雲端,比丘及花鹿追隨在後。人物雖然處於山水之間,此畫強調的卻非空間的理性結構,而是強烈的宗教本懷。
|
| Description |
Yao Wen-han (sobriquet Cho-t’ing) was a native of Shun-t’ien (modern Peking). He excelled in Buddhist and Taoist figure painting and served as a painter in the Inner Court of the Ch’ien-lung emperor (r.1736-1796).
According to the Tibetan tradition, Ajita is the second lohan. At the behest of Shākyamuni, he lives in Sahā-lokadhātu, the world of sentient beings, where he protects and maintains the Buddhist doctrine.
Ajita’s eyes are lowered in a meditative trance. Over his Chinese-style robe, he wears a monk’s cassock. He holds his hands together and sits cross-legged upon a cushion on a stone platform. The monk in front of him throws his arms up in the Tibetan-style of worship. A Mahāsiddha, a saint or miracle-worker, painted in Tibetan style, sits on the cliff in the background. His hair hangs loosely over his shoulder with one look knotted on top of his head. He wears a meditation cord, beats a drum, and shakes a bell. This figure was originally the scholar Ghantāpada from the ancient Indian monastery, Nālandā. Above, a guru wearing a Tibetan sun hat walks in the clouds as a monk and deer follow him.
|
| 參考書目 |
1.葛婉章,〈清姚文瀚畫十六羅漢連作 — 清宮羅漢畫,流露西藏風〉,《故宮文物月刊》,第156期(1996年3月),頁50-72。
|
| 參考書目 |
宋兆霖,〈清姚文瀚畫第二阿資答尊者 軸〉,收入《唵嘛呢叭咪吽—院藏藏傳佛教文物》(臺北:國立故宮博物院,2016.05),頁190-191。
|
| 收藏著錄 |
秘殿珠林續編(乾清宮),頁365
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁126
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第十三冊,頁383-384
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄