| 文物統一編號 |
故畫002668N000000000
|
| 作品號 |
故畫00266800000 |
| 品名 |
清錢維城新韶如意圖 軸
Vase of Flowers |
| 分類 |
繪畫 |
| 作者 |
錢維城 |
| 數量 |
一軸 |
| 題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
| 作者款識 |
錢維城
印記 expand_more
|
本幅 |
新韶如意圖。臣錢維城恭仿董祥筆意。 |
楷書 |
|
|
|
| 題跋 |
清高宗
印記 expand_more
|
本幅 |
乾隆丁酉(西元一七七七年)新正御題 |
行書 |
繪事由來仿董祥。也成舊蹟石渠藏。松枝後臘那改翠。梅朶先春已報芳。設曰新韶卜如意。祇期屢歲錫惟穰。開年言吉雖應爾。可識持盈慮更長。乾隆丁酉(西元一七七七年)新正御題。 |
|
|
| 印記類別 |
印主 |
印記 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
三希堂精鑑璽 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
石渠定鑑 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
石渠寶笈 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
宜子孫 |
| 鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
宣統御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆鑑賞 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
養心殿鑑藏寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
寶笈重編 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 次要主題 |
花草 |
茶花 |
|
| 次要主題 |
花草 |
梅(白.紅.蠟梅) |
|
| 次要主題 |
花草 |
靈芝 |
|
| 次要主題 |
器用 |
花器 |
花瓶 |
| 次要主題 |
樹木 |
松 |
|
| 其他主題 |
果蔬 |
柿 |
|
| 其他主題 |
花草 |
百合(球根) |
|
| 其他主題 |
節令與二十四節氣 |
年節 |
新韶如意 |
| 其他主題 |
器用 |
水杓 |
|
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
錢維城(西元一七二○至一七七二)江蘇武進人。字宗盤,號茶山,晚號稼軒。乾隆乙丑(西元一七四五)狀元。官至工部侍郎。初從陳書學花卉,後改習山水。
本幅畫歲寒植物松、梅、山茶,並繪如意、百合、柿取其諧音「百事如意」吉祥之意。宗盤自題「恭仿董祥筆意」。清人作畫好託古以自重,常藉古人之名而自運其筆墨。按:祥為北宋翰林待詔,工草蟲、花卉。
|
| Description |
Ch’ien Wei-ch’eng was a native of Wu-chin in Kiangsu. In 1745, he was the top candidate in the civil service examinations, and subsequently served as Vice-President of the Board of Works. He began as a painter studying flowers with Ch’en Shu, but later changed to landscape.
The painting depicts wintry plants such as pine, plum, camellia, lily and persimmon which may be taken as a pun on the idea of “happiness in all things.” The artist’s inscription says that the painting is modelled after Tung Hsiang, a Painter-in-Attendance of the Northern Sung who did such subjects as grasses, insects and flowers. It was a common practice for painters of the Ch’ing to cite such ancient models as the pretext for their own inventions.
|
| 收藏著錄 |
石渠寶笈續編(養心殿),第三冊,頁1237
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁112
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第十二冊,頁191-192
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄