跳到主要內容區塊
明施餘澤拜石圖 軸

Mi Fu Paying Homage to a Rock

繪畫

文物統一編號 故畫002347N000000000
作品號 故畫00234700000
品名 明施餘澤拜石圖 軸
Mi Fu Paying Homage to a Rock
分類 繪畫
作者 施餘澤
數量 一軸
位置 尺寸(公分)
本幅 54.4x46
質地位置 質地
本幅
題跋類別 作者 位置 款識 書體 全文
作者款識 施餘澤 印記 expand_more 本幅 施餘澤寫。(在石上)。 楷書
印主 印記
施餘澤
施餘澤
印記類別 印主 印記
鑑藏寶璽 清內府印 三希堂精鑑璽
鑑藏寶璽 清高宗 石渠定鑑
鑑藏寶璽 清內府印 石渠寶笈
鑑藏寶璽 清內府印 宜子孫
鑑藏寶璽 宣統帝 宣統御覽之寶
鑑藏寶璽 清高宗 乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽 清高宗 乾隆鑑賞
鑑藏寶璽 清仁宗 嘉慶御覽之寶
鑑藏寶璽 清高宗 寧壽宮續入石渠寶笈
鑑藏寶璽 清高宗 樂壽堂鑑藏寶
鑑藏寶璽 清高宗 寶笈重編
主題類別 主題(第一層) 主題(第二層) 主題說明
主要主題 人物 高士(士人、隱士) 米芾
主要主題 山水 奇石
主要主題 經史‧故事 米芾拜石
次要主題 人物 侍從(侍女、童僕) 童僕
其他主題 其他 扇、笏
其他主題 花草
其他主題 建築 庭院
其他主題 建築 欄杆
技法 技法細目
人物衣紋描法(勻稱線條)
工筆
皴法
寫意
類別 參考資料
內容簡介 施餘澤,字溥霖,康熙間(一六六二-一七二二)順天(今北平)人。山水秀逸多致,兼善仕女。 本幅描繪米芾拜石的故事。米芾(一○五一-一一○七)為宋代名書法家,好石成癖,嘗得一奇石,因特別喜愛而穿戴官服執笏禮拜之。
內容簡介 宋代書畫名家米芾(一0五二-一一0八)有收藏奇石的癖好。在安徽無為作官時,見一巨石,形狀奇醜,十分喜愛,說這個奇石值得我朝拜,於是穿上官服,持笏鞠躬敬拜。後世引為米芾顛狂率真的故事之一。 施餘澤(活動於十七世紀),順天(今北京)人,擅長畫山水、人物、仕女。此畫強調巨石奇特的造型,人物動作也很誇張,反映晚明以奇為古的風尚。
Description Mi Fu (1052-1107), the famed Sung painter-calligrapher, was also a fanatic collector of unusual and exotically shaped rocks. In Anhwei, while inactive as an official, he saw a large, convoluted stone that he fell in love with, claiming it as worthy of him paying reverence to . He thereupon put on his official robes, took his official’s scepter, and bowed to the stone in respect. This is one story of Mi Fu’s reportedly naïve yet eccentric behavior. Shih Yu-tse, a native of Hsun-t’ien (modern Peking), specialized in painting landscapes, figures, and ladies. This painting emphasizes the strange shape of the large stone, the actions of the figure also being quite exaggerated. It thus reflects the late Ming trend of using eccentricity for archaic effect.
Description Shih Yu-tse, whose style name was P'u-lin, was from Peking. His landscapes were elegant and refined, and he also excelled at depicting beautiful women. The subject of this painting concerns the story of Mi Fu paying homage to a rock. Mi Fu (1051-1107) was a famous calligrapher during the Sung dynasty. His passion to admire unusual rocks became his trait. He once acquired a rock which he appreciated so much that he put on his best official clothes and, carrying a tablet used by civil servants in audience with an emperor, paid homage to the stone.
收藏著錄 石渠寶笈續編(寧壽宮),第五冊,頁2852
收藏著錄 故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁89
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第九冊,頁243-244
抽盤點紀錄 修護紀錄