「勘合印記」
Bronze seal with inscription "Kanhe yinji" in Mongolian Phags-pa script
銅器
元
長2.0公分
銅質,板狀橛鈕有孔可穿系,印背平板左上角鑿刻漢字「上」作為識別印文方向之用。印面正方形鑄陽文四字,排印方法兼採八思巴字與漢字作斜對角穿插,其順序為:右上以八思巴字篆體對譯漢字「勘」,右下為漢字九疊篆「合」字,左上作漢字九疊篆「印」,左下是八思巴字篆體對譯漢字「記」,四字連讀成「勘合印記」。這種以漢字九疊篆與八思巴字篆體混用的形式,審視現今存世的印可梳理出有一共通現象,即是混用的漢字九疊篆可與八思巴字篆體取得相當協調的排印空間,如果從排印的章法藝術作考量,或許這正是這類印章產生的原因。
| 文物統一編號 | 故銅001818N000000000 |
| 品名 |
「勘合印記」
Bronze seal with inscription "Kanhe yinji" in Mongolian Phags-pa script |
| 分類 | 銅器 |
| 時代 |
元
西元1271-1368年 |
| 尺寸 | 長2.0公分 |
| 說明 | 銅質,板狀橛鈕有孔可穿系,印背平板左上角鑿刻漢字「上」作為識別印文方向之用。印面正方形鑄陽文四字,排印方法兼採八思巴字與漢字作斜對角穿插,其順序為:右上以八思巴字篆體對譯漢字「勘」,右下為漢字九疊篆「合」字,左上作漢字九疊篆「印」,左下是八思巴字篆體對譯漢字「記」,四字連讀成「勘合印記」。這種以漢字九疊篆與八思巴字篆體混用的形式,審視現今存世的印可梳理出有一共通現象,即是混用的漢字九疊篆可與八思巴字篆體取得相當協調的排印空間,如果從排印的章法藝術作考量,或許這正是這類印章產生的原因。 |
| 書名 | 作者/編者 | 出版者 | 出版日期 |
|---|---|---|---|
| 《十全乾隆—清高宗的藝術品味》 | 主編:何傳馨;執行編輯:余佩瑾、吳誦芬、邱士華、張麗端、許媛婷、陳慧霞、鄭永昌、謝鎮鴻 | 臺北巿:國立故宮博物院 | 2013/10 |
| 《大汗的世紀:蒙元時代的多元文化與藝術》 | 石守謙、葛婉章主編 | 臺北巿:國立故宮博物院 | 2001/10 |
| 《故宮銅器圖錄》上冊上編 | 國立故宮、中央博物院聯合管理處 | 中華叢書委員會 | 1958/07 |