| 文物統一編號 |
故畫001222N000000013
|
| 作品號 |
故畫00122200013 |
| 品名 |
清郎世寧畫仙萼長春 冊 荷花慈姑
|
| 分類 |
繪畫 |
| 作者 |
郎世寧 |
| 數量 |
一幅 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 主要主題 |
花草 |
慈姑 |
|
| 主要主題 |
花草 |
蓮荷 |
荷花 |
| 其他主題 |
草蟲 |
蝶蛾 |
|
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
郎世寧(西元一六八八-一七六六年),意大利人。十九歲時,入天主教耶穌會為修士。曾學西畫,兼習建築。二十七歲來華,以繪事供奉內廷。歷仕康、雍、乾三朝。善畫人物花鳥,尤善犬馬。本幅選自「畫仙萼長春」冊第十三幅,粉妝荷花隨風輕漾,與慈姑相依相伴,益顯盈盈。花蝶翩翩飛舞其間,憑添清新涼意。畫家兼融中西畫法,在西洋光影透視以及西畫顏料運用下,景物細緻逼真,色彩穠艷。
|
| Description |
Lang Shih-ning was an Italian who entered the Jesuit order as a novitiate at the age of 19. He studied both painting and architecture. He arrived in China at the age of 27 and came to serve the Ch’ing court as a painter. He excelled at painting figures, birds-and-flowers, and especially dogs and horses. This is the 13th leaf from his Album of Flowers. Colorful lotus blossoms bend gently in the breeze and form a companion for the caladium water plant for a full, rich scene. Butterflies fly among them to add a fresh, cool touch to the scene. The artist fused Chinese and Western techniques. The use of Western colors, in addition to Western chiaroscuro and perspective, make for a dedicate scene that is life-like and richly colored.
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第二十五冊,頁140-143
|
| 參考書目 |
陳韻如,〈清郎世寧畫仙萼長春 冊 荷花慈姑〉,收入何傳馨主編《神筆丹青-郎世寧來華三百年特展》(臺北:國立故宮博物院,2015.10),頁88-93、407。
|
| 參考書目 |
馮明珠,〈清郎世寧畫仙萼長春 冊 荷花慈姑〉,收入《雍正-清世宗文物大展》(臺北:國立故宮博物院,2009.09),頁324-325。
|
| 參考書目 |
邱士華,〈清郎世寧畫仙萼長春 冊 荷花慈姑〉,收入邱士華、楊若苓、吳誦芬主編《草蟲捉迷藏》(臺北:國立故宮博物院,2022.07),頁252-255。
|
| 收藏著錄 |
石渠寶笈三編(御書房),第七冊,頁3209
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷六),第三冊,頁163
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄