跳到主要內容區塊
明吳彬月令圖 卷

Events of the Twelve Months

繪畫

文物統一編號 故畫001077N000000000
作品號 故畫00107700000
品名 明吳彬月令圖 卷
Events of the Twelve Months
分類 繪畫
作者 吳彬
數量 一卷
位置 尺寸(公分)
隔水四 10.9
隔水七 11
隔水十二 11
隔水八 11.1
隔水十一 11.1
隔水三 11.1
隔水一 11.2
隔水九 11.2
隔水二 11.2
隔水十 11.2
隔水十三 11.2
隔水五 11.2
隔水六 11.2
本幅十一 29.1x65.7
本幅十二 29.1x65.7
本幅十 29.1x66
本幅七 29.1x66.1
本幅八 29.1x66.1
本幅四 29.1x66.1
本幅六 29.1x66.6
本幅九 29.1x66.8
本幅二 29.1x66.8
本幅三 29.1x66.8
本幅一 29.1x66.9
本幅五 29.1x67
質地位置 質地
本幅
題跋類別 作者 位置 款識 書體 全文
作者款識 吳彬 印記 expand_more 本幅 吳彬 行楷書
印主 印記
吳彬 吳彬之印
吳彬 文中氏
印記類別 印主 印記
鑑藏寶璽 清內府印 三希堂精鑑璽
鑑藏寶璽 清內府印 石渠寶笈
鑑藏寶璽 清內府印 宜子孫
鑑藏寶璽 宣統帝 宣統御覽之寶
鑑藏寶璽 清高宗 乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽 清高宗 乾隆鑑賞
鑑藏寶璽 清仁宗 嘉慶御覽之寶
鑑藏寶璽 清仁宗 嘉慶鑑賞
鑑藏寶璽 清仁宗 寶笈三編
類別 參考資料
內容簡介 吳彬(活動於西元一五九一─一六四三年),莆田人。字文仲,又作文中。以書畫擅名,佛像人物形狀奇異,迥別前人。 本卷畫一年中各份月的節慶活動,依序為元夜、蠶市、鞦韆、浴佛、端陽、結夏、中元、玩月、登高、閱操、大儺和賞雪。筆墨設色遒勁清麗,於文(文徵明)派風味中,尚別創古拙的趣味,今之學者稱之為「變形主義」之風。
內容簡介   吳彬(活動於西元十六世紀末),莆田人,字文仲,又作文中。以書畫擅名,佛像人物形狀奇異,迥別前人。自立門戶,白描尤佳,山水布置絕不摹古,極為新奇。此卷畫一年中十二月勝賞,筆墨設色遒勁清麗,雖有文派氣息,卻能蛻化形迹,自闢蹊徑,奇拙之氣溢乎褚紙。  本次展出者為七月至十二月之景:中元、玩月、登高、閱操、大儺和賞雪。
Description Events of the Twelve Months Wu Pin (fl.1573-1619) Ming Dynasty Wu Pin (style name; Wen-chung) was a native of Pu-t’ien who lived during the Wan-li period (1573-1619). He was noted for both his painting and calligraphy. In figure painting he departed from tradition and set his own course. His plain-line (pai-miao) technique was considered particularly beautiful. In landscape compositions, as in figure painting, he established a new eccentricity. This handscroll repesents the enjoyments of each of the twelve months. The brushwork, use of ink, and coloring are strong and clear. Although Wu Pin was in the tradition of literati painting, he was able to transform his brushwork and create his own style exuding the fantastic. The leaves shown are as follows; The Ghost Festival-the 15th day of the 7th month; Enjoying the Moonlight on the Midautumn Festival-the 15th day of the 8th month; Ascending the Heights-the 9th day of the 9th month; Reviewing the Troops; Driving out Pests; and Enjoying the Snow.
Description Events of the Twelve Months Wu Pin (fl. 1591-1643) Ming Dynasty Wu Pin (style name Wen-chung) was a native of P’u-t’ien. He was noted for his painting and calligraphy. His eccentric depictions of Buddhist figures established a new course in painting. In this handscroll, each of the monthly events associated with the lunar calendar are portrayed. They are, starting from the first month; 1) Yuan-hsiao Festival, 2) Silkworm Market, 3) Rope-swing in Spring, 4) Bathing the Buddha, 5) Dragon Boat Festival, 6) End of Summer, 7) Ghost Festival, 8) Mid-Autumn Festival, 9) Ascending the Heights, 10) Reviewing the Troops, 11) Driving out Pestilence, and 12) Appreciating the Snow. The brushwork, use of ink, and coloring are particularly strong and clear. Although Wu is painting in the tradition of Wen Cheng-ming (1470-1559), he has been able to create a uniquely archaic style which modern art historians have termed “transformational.”
收藏著錄 石渠寶笈三編(延春閣),第四冊,頁2027
收藏著錄 故宮書畫錄(卷四),第二冊,頁234-235
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第十九冊,頁359-364
參考書目 1.〈明吳彬月令圖〉,收入國立故宮博物院編,《晚明變形主義畫家作品展》(臺北:國立故宮博物院,1977年九月初版),頁172-174。
抽盤點紀錄 修護紀錄