| 文物統一編號 |
故畫000763N000000000
|
| 作品號 |
故畫00076300000 |
| 品名 |
清弘旿翠巘高秋圖 軸
Verdant Peaks in High Autumn |
| 分類 |
繪畫 |
| 作者 |
愛新覺羅弘旿 |
| 數量 |
一軸 |
| 題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
| 作者款識 |
愛新覺羅弘旿
印記 expand_more
|
本幅 |
翠巘高秋。(隸書)。恭仿楊昇筆意。臣弘旿。(楷書)。 |
隸書 |
|
|
|
| 題跋 |
清高宗
印記 expand_more
|
本幅 |
戊子(西元一七六八年)秋月御題 |
行書 |
千尋翠巘嵌丹楓。秋色臨平想像中。真蹟楊昇曾未見。精神直欲逼思翁。戊子(西元一七六八年)秋月御題。 |
|
|
| 印記類別 |
印主 |
印記 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
三希堂精鑑璽 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
石渠寶笈 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
宜子孫 |
| 鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
宣統御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
宣統鑑賞 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
無逸齋精鑑璽 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶鑑賞 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
寶笈三編 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 主要主題 |
山水 |
秋景 |
|
| 次要主題 |
樹木 |
松 |
|
| 其他主題 |
山水 |
溪澗、湍泉 |
|
| 其他主題 |
山水 |
瀑布 |
|
| 其他主題 |
建築 |
水榭 |
|
| 其他主題 |
建築 |
臺閣 |
|
| 其他主題 |
建築 |
橋 |
|
| 其他主題 |
樹木 |
|
紅葉木 |
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
弘旿,字恕齋,又字醉迂,號一如居士、瑤華道人。為滿清宗室,官封固山貝子。其現存作品件款多在乾隆十六年(1751)至五十七年(1791)間。
層巒疊翠,秋葉點綴其間,色彩繽紛絢麗,一派秋高氣爽景致。山石不用線皴,直接以筆橫臥點苔,遠山淡墨一抹,是為沒骨畫法。自題恭仿楊昇筆意,按楊昇為唐朝人,擅長沒骨山水畫。然本幅畫風與明末流行的沒骨山水畫較為近似,因此乾隆題詩則云:真蹟楊昇曾未見,精神真欲逼思翁(董其昌)。(童文娥)
|
| 內容簡介 |
弘旿(卒於西元一八一一年),為滿清宗室,姓愛新覺羅,字恕齋,又字醉迂,號一如居士、瑤華道人。官封固山貝子。能詩善畫。 層巒疊翠,秋葉點綴其間,色彩繽紛絢麗。山石不用線皴,為沒骨畫法。自題恭仿楊昇筆意。按:楊昇唐人,擅沒骨山水。然本幅畫風實與明末流行之沒骨山水較為近似。故乾隆題詩云:「真蹟楊昇曾未見,精神真欲逼思翁(董其昌)。」
|
| Description |
Hung Wu, a member of the Ch’ing imperial family, was gifted at poetry and excelled at painting.
Layers of verdant peaks are dotted with autumn leaves, and the color has been generously applied-bright and brilliant. The mountains and rocks are not done with contour or texture strokes, but have been rendered in the “boneless” manner with ink washes. In his inscription, Hung-wu states that he was following the brushwork of Yang Sheng (a T’ang artist who specialized in the boneless manner). This work, however, correlates more closely to the trend of boneless landscapes from the late Ming dynasty, hence the Ch’ien-lung Emperor’s comparison of the style with that of Tung Ch’i-ch’ang (1555-1636).
|
| Description |
Hung Wu, whose style names were Shu-chai and Ts’ui-yu; sobriquets I-ju chu-shih and Yao-hua tao-jen, was a member of the Ch’ing imperial family. His extant works are dated between 1751 and 1792.
Layers of green peaks are dotted with autumn leaves. The color is abundantly applied, bright and brilliant. The mountains and rocks are painted in the boneless manner, that is, without contour or texture strokes. In his own inscription, Hung states that he was here following Yang Sheng’s brushwork (Yang was a T’ang artist who initiated the use of the boneless method). In reality, however, the style of this painting compares favorably with that of the late Ming artist Tung Ch’i-ch’ang.
|
| 收藏著錄 |
石渠寶笈三編(延春閣),第五冊,頁2140
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁553
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第十一冊,頁93-94
|
| 研究性論著 |
弘旿(活動於西元十八世紀後期),字恕齋,又字醉迂,號一如居士、瑤華道人。為滿清宗室,官封固山貝子。其現存作品件款多在乾隆十六年(1751)至五十七年(1791)間。
層巒疊翠,秋葉點綴其間,色彩繽紛絢麗,一派秋高氣爽景致。山石不用線皴,直接以筆橫臥點苔,遠山淡墨一抹,是為沒骨畫法。自題恭仿楊昇筆意,按楊昇為唐朝人,擅長沒骨山水畫。然本幅畫風與明末流行的沒骨山水畫較為近似,因此乾隆題詩則云:真蹟楊昇曾未見,精神真欲逼思翁(董其昌)。
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄