跳到主要內容區塊
明李士達瑞蓮圖 軸

Auspicious Lotus

繪畫

文物統一編號 故畫000611N000000000
作品號 故畫00061100000
品名 明李士達瑞蓮圖 軸
Auspicious Lotus
分類 繪畫
作者 李士達,Li Shida
創作時間 明神宗萬曆三十四年(1606)
數量 一軸
位置 尺寸(公分)
本幅 115.2x41
質地位置 質地
本幅
題跋類別 作者 位置 款識 書體 全文
作者款識 李士達 印記 expand_more 本幅 萬曆丙午(西元一六0六年)仲夏。九芝先生山池中。碧蓮一幹成兩花。色貌種種可人。此佳兆也。余不善花枝。遂敢戲圖以志瑞。李士達。 行書
印主 印記
李士達 李士達印
李士達 通甫
李士達 東吳逸史
印記類別 印主 印記
鑑藏寶璽 清內府印 石渠寶笈
鑑藏寶璽 宣統帝 宣統御覽之寶
鑑藏寶璽 清高宗 乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽 清高宗 御書房鑑藏寶
鑑藏寶璽 清仁宗 嘉慶御覽之寶
主題類別 主題(第一層) 主題(第二層) 主題說明
主要主題 花草 蓮荷
次要主題 山水 奇石
技法 技法細目
白描
沒骨
無皴
類別 參考資料
內容簡介 李士達(活動於十七世紀初),號仰槐,江蘇蘇州人。明神宗萬曆二年(1574)進士。善畫,長於人物,並寫山水。在藝壇享有聲名後,權貴索畫,雖重幣亦不可得。萬曆間隱居新郭,著有《仰槐山水論》。 一六○六年五月,畫家在友人池中,看見了兩朵盛放的蓮花並生在一枝蓮幹上,形貌非但可掬,而且還是一種佳兆(並蒂蓮是男女好合的象徵),於是寫生記下此景。幅中畫家以淋漓的水墨大筆劃出太湖石,然後再加以濃墨強調出塊面效果,石之嶙峋藉由墨彩呈現。傍石而出的蓮葉幹,亦全以沒骨法出之,汁綠調墨為面,淡汁綠為葉背,清新秀雅。並開二蓮則僅以淡墨筆鈎畫花瓣,未著一彩,在綠葉的相襯下,益顯潔淨雅緻。畫家以畫山水人物擅名,雖自言不善畫花,然此作構圖用筆極為簡明清雅,別有韻致。(張華芝)
內容簡介   李士達,萬曆二年(一五七四)進士。其作品最後見於光宗泰昌元年(一六二○)。江蘇吳縣人,號仰槐,以善畫人物山水名世。  萬曆丙午五月,作者於友人池中見蓮花一榦,兩朵並開,因調色點染而成此圖。雖自謂不善花卉,惟用筆用色皆極清新,縱專精於此者亦不能過。
Description Li Shih-ta was a native of Soochow in Kiangsu. He obtained the chin-shih civil service degree in 1574, and his last extant painting is dated to 1620. He was famous as a skilled painter of landscapes and figures. The artist’s inscription relates that in the fifth lunar month of 1606,he came across two lotus blossoms growing back-to-back on the same stalk. He quickly prepared colors and painted them along with an ornamental garden rock. Although he claimed that he was not really a flower painter, the brushwork and washes of color of this work are stunningly fresh and original. A specialist in flower painting indeed could do no better.
網頁展示說明 李士達(活動於17世紀初),號仰槐,江蘇蘇州人。善畫人物,並寫山水。 幅中自題萬曆三十四年(1606)見友人家中並蒂蓮花,既可人又是佳兆而戲寫此景。雖自謙不善花枝,但構圖別緻,石蓮均呈直立之式,葉石相依,雙蓮襯葉佔畫幅三分之二,顯得亭亭玉立。筆墨清潤,以墨畫石,濃淡相暈,展現湖石的玲瓏變幻;汁綠畫葉與幹,行筆流暢,深淺交融表向背;蓮花則以白描法鉤畫,倍覺清雅。這份韻致在花卉立軸中並不多見。(20110102)
網頁展示說明 Li Shida (style name Yanghuai) was a native of Suzhou, Jiangsu. He excelled at painting figures and did landscapes as well. According to the artist's inscription on this work, it was done in 1606 after he saw a lotus stalk with two blossoms at a friend's home. He then playfully recorded this enchantingly beautiful scene, also considered an auspicious sign. Although Li Shida claimed not to be very good at flower painting, the composition is still refined with both rock and lotuses standing tall. The leaves and rock complement each other, and the tall stalks of the double lotus and leaf take up two-thirds of the painting surface, appearing slim and graceful. The brushwork is pure and moist, with ink used to depict the rock in dark and light shades, which create complementary haloes revealing the exquisitely wrought surface of the ornamental lake rock. Vegetable green was used to paint the leaves and stalks with fluid running brushwork, the light and dark shades dissolving into each other to suggest front and back. The blossoms were done in the "baimiao" fine ink-line manner, adding to the sense of pure elegance. This type of atmosphere is rarely found in flower hanging scroll painting. (20110102)
網頁展示說明 李士達(17世紀初期に活動)、號は仰槐、江蘇蘇州の人。人物畫を善くし、山水畫も手がけた。 畫中の自題によると、万曆34年(1606)、友人の家で「並蒂蓮」(一本の茎に花が二つついた蓮)を目にしたのを喜び、吉兆だとしてその様子を絵にしたという。植物は苦手だと謙遜しているが、構図には独特のものがある。岩石も蓮も真っ直ぐに立ち、葉と石が寄り添っている。畫面の三分の二を占める葉と二つの花のすらりと伸びた姿が美しい。筆墨は清々しい中にもしっとりと潤った感がある。墨の濃淡を生かした岩石は、複雜な形狀の湖石独特の美しさをよく表している。葉と茎は汁綠(植物性顏料)を用い、流れるような筆遣いで描かれており、深浅、表?のバランスがいい。蓮の花は白描法(墨一色で描線を主体として描く畫法)を用いて清雅な雰囲気を高めている。これほど韻致に富んだ花卉立軸は少ない。(20110102)
參考書目 童文娥,〈明李士達瑞蓮圖 軸〉,收入童文娥主編《十指春風—緙繡與繪畫的花鳥世界》(臺北:國立故宮博物院,2015.04),頁84-87。
收藏著錄 石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁1144
收藏著錄 故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁453
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第九冊,頁17-18
參考書目 1.張華芝,〈「天子之寶 — 台北國立故宮博物院的收藏」展品系列(四) — 繪畫〉,《故宮文物月刊》,第247期(2003年10月),頁41。 2.〈明李士達瑞蓮圖 軸〉,收入譚怡令、劉芳如、林莉娜主編,《滿庭芳 歷代花卉名品特展》(臺北:國立故宮博物院,2010年十二月初版一刷),頁90-91。
抽盤點紀錄 修護紀錄