粉彩〈飲酒〉詩意圖花盆
Flowerpot illustrating scene from the poem "Drinking wine" in fencai painted enamels
陶瓷器
清
高8.2公分 口徑14.0公分 足徑6.5公分
折沿撇口,弧壁內收,矮圈足,底正中有一滲水圓孔,後以砂泥封塞。此應為二件一組成套的花盆。大小尺寸相近,一盆外壁一面畫一高士手持菊花,坐於柳蔭菊叢下,另一則畫一高士坐於坡石上,舉首眺望遠處,畫中人物應該就是晉隱士陶淵明,而兩盆畫意頗象徵陶淵明飲酒詩句中「採菊東籬下,悠然見南山。」的兩個不同景象;兩盆另一面墨書︰「淵明酒興子美情詩。辛酉秋月,景盛陶寫。」並有紅印。盆外壁白地上均以各色彩釉描繪,黃菊、綠柳、藍衣、赭石、其它則大多以黑彩鉤繪線條。盆內白釉施半,以下至底部則澀胎無釉,應是為植花而設。胎骨略重,胎白細緻。此套花盆均無官窯款識,然署「景盛陶寫」,顯然是清末景德鎮的民窯陶瓷作坊堂號,辛酉年為咸豐十一年(1861)。此兩盆的人物描繪技法,無論衣褶筆法,或高士臉部的造型,乃至於整體形態,都是出於海上畫派任伯年(任頤)(1840-1896)一系風格,故有可能於咸豐年間進呈清宮蒔花種卉之用。而且這兩件花盆作工較粗,形制無一般嘉慶官窯以前宮中御用花盆、花缽之細緻,因此將其定為清末景德鎮民窯所製。
| 文物統一編號 | 故瓷001456N000000000 |
| 品名 |
粉彩〈飲酒〉詩意圖花盆
Flowerpot illustrating scene from the poem "Drinking wine" in fencai painted enamels |
| 分類 | 陶瓷器 |
| 時代 |
清
西元19世紀 |
| 尺寸 | 高8.2公分 口徑14.0公分 足徑6.5公分 |
| 說明 | 折沿撇口,弧壁內收,矮圈足,底正中有一滲水圓孔,後以砂泥封塞。此應為二件一組成套的花盆。大小尺寸相近,一盆外壁一面畫一高士手持菊花,坐於柳蔭菊叢下,另一則畫一高士坐於坡石上,舉首眺望遠處,畫中人物應該就是晉隱士陶淵明,而兩盆畫意頗象徵陶淵明飲酒詩句中「採菊東籬下,悠然見南山。」的兩個不同景象;兩盆另一面墨書︰「淵明酒興子美情詩。辛酉秋月,景盛陶寫。」並有紅印。盆外壁白地上均以各色彩釉描繪,黃菊、綠柳、藍衣、赭石、其它則大多以黑彩鉤繪線條。盆內白釉施半,以下至底部則澀胎無釉,應是為植花而設。胎骨略重,胎白細緻。此套花盆均無官窯款識,然署「景盛陶寫」,顯然是清末景德鎮的民窯陶瓷作坊堂號,辛酉年為咸豐十一年(1861)。此兩盆的人物描繪技法,無論衣褶筆法,或高士臉部的造型,乃至於整體形態,都是出於海上畫派任伯年(任頤)(1840-1896)一系風格,故有可能於咸豐年間進呈清宮蒔花種卉之用。而且這兩件花盆作工較粗,形制無一般嘉慶官窯以前宮中御用花盆、花缽之細緻,因此將其定為清末景德鎮民窯所製。 |
| 書名 | 作者/編者 | 出版者 | 出版日期 |
|---|---|---|---|
| 《文學名著與美術特展》 | 國立故宮博物院編輯委員會 | 臺北巿:國立故宮博物院 | 2001/04 |
| 識文位置 | 識文種類 | 全文 |
|---|---|---|
| 器外壁 | 淵明酒興子美情詩。辛酉秋月,景盛陶寫。 |