跳到主要內容區塊
明董其昌臨爭坐位帖 冊

Free-copy of the Cheng-tso-wei t’ieh

法書

十一月日。金紫光祿大夫。檢校。刑部尚書。上柱國。魯郡開國公。顏真卿。謹奉書于右僕射。定襄郡王。郭公閤下。蓋太上有立德。其次有立功。是之謂不朽。抑又聞之。端揆者百寮之師長。諸侯王者人臣之極地。今僕射挺不朽之功業。當人臣之極地。豈不以才為世出。功冠一時。挫思明跋扈之師。抗迴紇無厭之請。。故得身畫凌煙之閤。名藏太室之廷。不其吁足畏也。然美則美矣。而終之始難。故曰。滿而不溢。所以長守富也。高而不危。所以長守貴也。可不儆懼乎。書曰。尔唯弗矜。天下莫與汝爭功。尔唯不伐。天下莫与汝爭能。以齊桓公之盛業。片言勤王。則九合諸侯。一匡天下。葵丘之會。微有振矜。而叛者九國。故曰。行百里者。半九十里。言晚節末路之難也。從古至今。我高祖太宗已來。未有行此而不理。廢此而不亂者也。前者菩提寺行香。僕射指麾。宰相与兩省臺省已下一行坐。魚開府及僕射率諸軍將。為一行坐。一時從權。猶未可。何況積習。更行之乎。一昨以郭令公。父子之軍。破犬羊兇逆之眾。眾情欣喜。恨不頂而戴之。是用有興道之會。僕射又不悟前失。徑率意而指麾。不顧班秩之高下。不論文武之左右。苟以取悅軍容為心。曾不顧百寮之側目。亦何異清晝攫金之士哉。甚非謂也。君子愛人以禮。不以姑息。僕射得不深念之乎。真卿竊聞。軍容之為人。清修梵行。深入佛海。加以利衰塗割。恬然於心。固不以一毀加恕。一敬加喜。況乎收東京有殄城之功。守陝城有戴天之功。朝野之人。所共貴仰。豈獨半席之座咫尺之地。泊其志哉。且卿里上齒。宗廟上爵。朝廷上位。皆有等威。以明長幼。故得彝倫敘而天下和平也。且上自宰相御史大夫兩省五品以上供奉官自為一行。三師三公師保傅尚書丞郎自為一行。九鄉三監對之。從古以然。未嘗參錯。至如節度軍將。各有本班卿監之班。將軍有將軍之班。以是開府特進。並是勳官。用蔭即有高卑。會讌合依倫敘。豈可裂冠毀冕。反易彜倫。貴者為卑所淩。尊者為賤所逼。一至於此。振古未聞。如魚軍階雖開府。官即監門將軍。朝廷列位。自有次敘。但以功績既高。恩澤莫二。出入王命。眾人不敢比。不可令居本位。須別示有尊崇。只可於宰相保傳座南。橫安一位。如御史臺眾尊知雜事御史。別置一榻。使百寮共得瞻仰。不亦可乎。何必令他失位。如輔國倚承恩澤。徑居左右僕射及三公之上。令天下疑怪乎。聖皇時。開府高力士承恩傅宣。亦只如此橫座。亦不聞別有禮數。古人云。益者三友。損者三友。願僕射與軍容為直諒之友。不願僕射為軍容佞柔之友。又一昨裴僕射欲令尚書失次。嘗時輒有訓對。僕射恃貴。張目見尤。介眾之中。不欲顯過。今者與道之會。還尔遂非。再獨八座尚書。欲令便向下座。州縣軍城之禮。恐未然。朝廷公讌之宜。不應若此。今既若此。僕射意只應以為尚書之與僕射。若州佐之與縣令乎。若以尚書同於縣令。則僕射見尚書令。得如上佐事刺史乎。益不然矣。今既三廳齊列。足明不同刺史且尚書令與僕射。同是二品。只校上下之階。六朝尚書並正三品。又非隔品致敬之類。尚書之事僕射禮數未敢有失。僕射之顧尚書。何乃欲同卑吏。又據宋書有百官志。八座同是第三品。隋及國家始升。別作二品。高自標緻。誠則崇。擠排傷甚。況於公堂。獨出常伯。當為令公初到。不欲紛披。黽俛就命。亦非理屈。朝廷紀綱。須共存立。遇尔隳壞。亦恐及身。明天子忽震電含怒。責轂彜倫之人。則僕射其將何辭以對。臨顏魯公爭坐位帖真本。董其昌。時年七十有八(西元一六三二年)。

文物統一編號 故書000202N000000000 more
故書000202N000000001 故書000202N000000002 故書000202N000000003 故書000202N000000004 故書000202N000000005 故書000202N000000006 故書000202N000000007 故書000202N000000008 故書000202N000000009 故書000202N000000010 故書000202N000000011 故書000202N000000012 故書000202N000000013 故書000202N000000014 故書000202N000000015 故書000202N000000016 故書000202N000000017
作品號 故書00020200000
品名 明董其昌臨爭坐位帖 冊
Free-copy of the Cheng-tso-wei t’ieh
分類 法書
作者 董其昌
書體 行書
創作時間 明思宗崇禎五年(1632)
數量 一冊:十七開(本幅十七開三十四幅)
作品語文 漢文
釋文 十一月日。金紫光祿大夫。檢校。刑部尚書。上柱國。魯郡開國公。顏真卿。謹奉書于右僕射。定襄郡王。郭公閤下。蓋太上有立德。其次有立功。是之謂不朽。抑又聞之。端揆者百寮之師長。諸侯王者人臣之極地。今僕射挺不朽之功業。當人臣之極地。豈不以才為世出。功冠一時。挫思明跋扈之師。抗迴紇無厭之請。。故得身畫凌煙之閤。名藏太室之廷。不其吁足畏也。然美則美矣。而終之始難。故曰。滿而不溢。所以長守富也。高而不危。所以長守貴也。可不儆懼乎。書曰。尔唯弗矜。天下莫與汝爭功。尔唯不伐。天下莫与汝爭能。以齊桓公之盛業。片言勤王。則九合諸侯。一匡天下。葵丘之會。微有振矜。而叛者九國。故曰。行百里者。半九十里。言晚節末路之難也。從古至今。我高祖太宗已來。未有行此而不理。廢此而不亂者也。前者菩提寺行香。僕射指麾。宰相与兩省臺省已下一行坐。魚開府及僕射率諸軍將。為一行坐。一時從權。猶未可。何況積習。更行之乎。一昨以郭令公。父子之軍。破犬羊兇逆之眾。眾情欣喜。恨不頂而戴之。是用有興道之會。僕射又不悟前失。徑率意而指麾。不顧班秩之高下。不論文武之左右。苟以取悅軍容為心。曾不顧百寮之側目。亦何異清晝攫金之士哉。甚非謂也。君子愛人以禮。不以姑息。僕射得不深念之乎。真卿竊聞。軍容之為人。清修梵行。深入佛海。加以利衰塗割。恬然於心。固不以一毀加恕。一敬加喜。況乎收東京有殄城之功。守陝城有戴天之功。朝野之人。所共貴仰。豈獨半席之座咫尺之地。泊其志哉。且卿里上齒。宗廟上爵。朝廷上位。皆有等威。以明長幼。故得彝倫敘而天下和平也。且上自宰相御史大夫兩省五品以上供奉官自為一行。三師三公師保傅尚書丞郎自為一行。九鄉三監對之。從古以然。未嘗參錯。至如節度軍將。各有本班卿監之班。將軍有將軍之班。以是開府特進。並是勳官。用蔭即有高卑。會讌合依倫敘。豈可裂冠毀冕。反易彜倫。貴者為卑所淩。尊者為賤所逼。一至於此。振古未聞。如魚軍階雖開府。官即監門將軍。朝廷列位。自有次敘。但以功績既高。恩澤莫二。出入王命。眾人不敢比。不可令居本位。須別示有尊崇。只可於宰相保傳座南。橫安一位。如御史臺眾尊知雜事御史。別置一榻。使百寮共得瞻仰。不亦可乎。何必令他失位。如輔國倚承恩澤。徑居左右僕射及三公之上。令天下疑怪乎。聖皇時。開府高力士承恩傅宣。亦只如此橫座。亦不聞別有禮數。古人云。益者三友。損者三友。願僕射與軍容為直諒之友。不願僕射為軍容佞柔之友。又一昨裴僕射欲令尚書失次。嘗時輒有訓對。僕射恃貴。張目見尤。介眾之中。不欲顯過。今者與道之會。還尔遂非。再獨八座尚書。欲令便向下座。州縣軍城之禮。恐未然。朝廷公讌之宜。不應若此。今既若此。僕射意只應以為尚書之與僕射。若州佐之與縣令乎。若以尚書同於縣令。則僕射見尚書令。得如上佐事刺史乎。益不然矣。今既三廳齊列。足明不同刺史且尚書令與僕射。同是二品。只校上下之階。六朝尚書並正三品。又非隔品致敬之類。尚書之事僕射禮數未敢有失。僕射之顧尚書。何乃欲同卑吏。又據宋書有百官志。八座同是第三品。隋及國家始升。別作二品。高自標緻。誠則崇。擠排傷甚。況於公堂。獨出常伯。當為令公初到。不欲紛披。黽俛就命。亦非理屈。朝廷紀綱。須共存立。遇尔隳壞。亦恐及身。明天子忽震電含怒。責轂彜倫之人。則僕射其將何辭以對。臨顏魯公爭坐位帖真本。董其昌。時年七十有八(西元一六三二年)。
位置 尺寸(公分)
本幅(兩幅合併計) 21.8x29.7
質地位置 質地
本幅
題跋類別 作者 位置 款識 書體 全文
封面 楷書 董文敏臨爭坐位帖。
印記類別 印主 印記
作者印記 董其昌 宗伯學士
作者印記 董其昌 董氏玄宰
鑑藏寶璽 宣統帝 宣統御覽之寶
類別 參考資料
內容簡介 董其昌(西元一五五五-一六三六年),字玄宰,號思白,江蘇華亭人。萬曆十七年(一五八九)進士,官至禮部尚書,諡文敏。天才雋逸,善書畫,富收藏,尤精鑑賞。臨摹書蹟,至忘寢食。行楷之妙,稱絕一代。 本冊作於董氏七十八歲(一六三二)時。他對爭坐位帖極為傾倒,嘗推許為顏書中最烜赫者。曾將所藏此帖關中本,刻入戲鴻堂帖中,並於晚年一臨再臨,其臨本僅本院收藏即已有三本,其書風正如董氏所謂:「於鬱屈瑰奇之中,自具柔情卓綽約態。」
Description Tung Ch'i-ch'ang (1555-1636) was a native of Hua-t'ing, Kiangsu province. His style name was Hsuan-tsai and he was known by the sobriquet Ssu-pai. He obtained the chin-shih degree in 1589 and went on to become the Minister of the Ministry of Rites. He was given the posthumous title Wen-min. Tung was exceptionally talented and accomplished as a calligrapher and painter; he was also a collector and an outstanding connoisseur. He frequently made free-copies and copies of old calligraphic works to the point that he would forget to eat or sleep. His ingenious semi-cursive and standard scripts were considered the best of his time. This album was written when Tung was seventy-eight sui (1632). Tung was extremely fascinated by the cheng-tso-wei-t'ieh and of ten praised it as being Yen Chen-ch'ing's most magnificent calligraphic work. He once included the Kuan-chung version of the cheng-tso-wei-t'ieh in the blockprint of the Hsi-hung-t'ang-t'ieh. Later in his life he wrote copy after copy; the National Palace Museum alone has three copies. The style faithfully resembles what Tung himself described as, "while characterized primarily by grandiose strength, (my calligraphy) can also be delicate and gentle."
收藏著錄 董其昌法書特展研究圖錄,頁100-105、173-175
收藏著錄 故宮書畫錄(卷三),第一冊,頁100
收藏著錄 故宮歷代法書全集,第二十四冊,頁50-85、143-144
抽盤點紀錄 修護紀錄