| 文物統一編號 |
故書000103N000000000
|
| 作品號 |
故書00010300000 |
| 品名 |
明文徵明書四體千文 卷
“Thousand-character Essay” in Four Scripts |
| 分類 |
法書 |
| 作者 |
文徵明 |
| 數量 |
一卷 |
| 作品語文 |
漢文 |
| 釋文 |
(文不錄) |
| 位置 |
尺寸(公分) |
| 隔水一 |
10.3 |
| 隔水二 |
10.5 |
| 拖尾 |
26.7x120.3 |
| 本幅一 |
26.7x66.1 |
| 本幅二 |
26.7x66.1 |
| 本幅三 |
26.7x66.1 |
| 本幅四 |
26.7x66.1 |
| 引首 |
26.7x93 |
| 隔水三 |
9.1 |
| 隔水五 |
9.1 |
| 隔水四 |
9.1 |
| 題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
| 題跋 |
文嘉
印記 expand_more
|
拖尾 |
|
行書 |
本右四體千文皆先君真跡。先君少以書法不及人。遂刻意臨學。篆師李陽冰。隸法鍾元常。草書兼捴諸體。而稍含晉度。小楷則本於黃庭樂毅。而溫純典雅自成一家。虞楮而下弗論也。嘗見趙松雪於碧牋上作四體千文。心甚愛之。遂亦倣為一二。然未嘗輕作。惟江陰朱子儋丹陽孫志新嘉興項子京。各購得一本。餘雖或得真草。或篆或隸,未有得其全者。此本皆晚年筆。篆(點去)而用筆精妙。無一滲漏。由其功深力到。故神運所至。不以老少異也。今日偶觀。因抆淚識此。嘉靖辛酉七月既望。仲子嘉百拜謹書。 |
|
|
| 題跋 |
陸師道
印記 expand_more
|
拖尾 |
|
行書 |
昔人品書者有云。元常每點多異。羲之萬字不同。余雖不能書。知為妙語。蓋不如是則不足以窮翰墨之變而盡意態之極也。智永千文八百本。其為變莫備於是。惜余不能徧觀而盡識之。乃今衡山所作。何啻數十百本。而本各不同。悉臻妙境。此一千文而備四體。種種入神。尤窮變盡態之極者。則李氏之言豈欺我哉。甲子重九前二日陸師道題。 |
|
|
| 題跋 |
陸師道
印記 expand_more
|
引首 |
|
隸書 |
衡翁四體千文。(隸書)。陸師道書。(行書)。 |
|
|
| 印記類別 |
印主 |
印記 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
石渠寶笈 |
| 鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
宣統御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
御書房鑑藏寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶御覽之寶 |
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
文徵明(西元一四七0-一五五九年),江蘇蘇州人。初名壁,四十二歲後以字行,改字徵仲。因祖籍湖南,故自號衡山居士。學書於李應禎,並廣泛臨習前代名跡,終能兼擅各體書法。傳世者以行草居多,論者謂其行筆得力於蘇(軾)、黃(庭堅)、米(芾)及「聖教序」,結體蒼潤,宛若風舞瓊花,泉鳴竹澗。
根據款識,此卷始作於嘉靖乙未(一五三五),費時年餘乃成。全卷以楷、草、隸、篆四體書千字文,筆鋒挺秀,法度嚴謹純熟。
|
| Description |
Wen Cheng-ming was a native of Suchou, Kiangsu. Originally named Pi, he went by his style name Cheng-ming after the age of 40. Since his ancestors came from Hunan, he also went by the sobriquet Heng-shan chu-shih. He learned calligraphy from Li Ying-chen and broadened his knowledge by copying the works of the ancient masters, gaining a firm foothold in all the script types. Most of his surviving works, however, are in running script. Critics have written that Wen combined the best of the styles from Su Shih (1036-1101), Huang T’ing-chien (1045-1105), Mi Fu (1052-1107) and the Sheng-chiao preface to create rich and hoary strokes that bend like in the wind and dance like flowers, flowing like a stream through bamboo.
According to the inscription on this handscroll, it was begun in 1542 and was not finished until seven years later. The scroll is a transcription of the “Thousand-character Essay.” Here, the regular, cursive, clerical, and seal script types have been employed. The brushwork is decisive yet elegant, and the style is mature and well-formed.
|
| 參考書目 |
1.江兆申,〈文徵明書四體千字文 卷〉,收入國立故宮博物院編,《吳派畫九十年展》(臺北:國立故宮博物院,1975年初版,1976年再版,1981年三版),頁311。
|
| 收藏著錄 |
石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁938
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷一),第一冊,頁107
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄