文物統一編號 |
贈畫000704N000000000
|
作品號 |
贈畫00070400000 |
品名 |
清彭玉麐梅花 軸
Plum Blossoms |
分類 |
繪畫 |
作者 |
彭玉麐 |
數量 |
一軸 |
位置 |
尺寸(公分) |
本幅 |
108.9x31.7 |
全幅 |
189.4x42.8 |
題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
作者款識 |
彭玉麐
印記 expand_more
|
本幅 |
春光先上萬年枝。玉樹花開冰雪姿。記得唫香亭子上。林逋宅畔有新詩。惟有梅花品格高。一塵不染見風標。群芳那得清如許。歷盡冰霜不改操。儀菴大兄大人雅品。雪琴彭玉麐。 |
行書 |
|
|
主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
主要主題 |
花草 |
梅(白.紅.蠟梅) |
|
類別 |
參考資料 |
內容簡介 |
彭玉麐或書為彭玉麟(西元一八一六—一八九○年),祖籍湖南衡陽。字雪岑,號雪琴、退省庵主人。官至兵部尚書,諡剛直,能詩善書。 彭玉麐與其外祖母的養女梅姑,青梅竹馬,私許終身,但因輩分不合,無法結成連理,梅姑另嫁他人,後因難產而死。彭玉麐遂立誓畫梅萬幅,以紀念兩人之情。本幅為黃莉容、黃文如姐妹捐贈,畫梅用筆蒼勁有力,與畫幅中間作者款識的奇峭書法兩相輝映,饒富意趣。
|
內容簡介 |
彭玉麐或書為彭玉麟(1816—1890),祖籍湖南衡陽。字雪岑,號雪琴、退省庵主人。官至兵部尚書,諡剛直,能詩善書。據說他與其外祖母的養女梅姑,青梅竹馬,私許終身,但因輩分不合,無法結成連理,梅姑另嫁他人,後因難產而死。彭玉麐遂立誓畫梅萬幅,以紀念兩人之情。
本幅畫梅用筆蒼勁有力,與畫幅中間作者款識的奇峭書法兩相輝映,饒富意趣。
黃杰先生舊藏,黃莉容、黃文如姐妹捐贈於民國85年。(20110204)
|
Description |
The ancestors of Peng Yulin (style name Xuecen; sobriquets Xueqin and Tuisheng’an zhuren) came from Hengyang in Hunan. He served up to the post of Minister of War, received the posthumous name Gangzhi, and was also good at poetry and especially calligraphy. He reportedly since childhood had a strong affection for Meigu, the adopted daughter of his maternal grandmother. Though in love with each other throughout their lives, their positions in the clan meant that they could not become a couple. She eventually married someone else but died in labor. Peng Yulin thereupon made a vow to do 10,000 paintings of plum blossoms to commemorate their affection.
This painting of plum blossoms uses mature and forceful brushwork, echoing the sharp calligraphy of the artist’s inscription and signature in the middle of the painting for a very interesting effect.
From the former collection of Mr. Huang Chieh, this work was donated to the National Palace Museum by the sisters Huang Li-jung and Huang Wen-ju in 1996.(20110204)
|
Description |
Peng Yulin’s ancestors came from Hengyang in Hunan. His style name was Xuecen, and sobriquets were Xueqin and Tuisheng’an zhuren. He served to the post of Minister of War and was posthumously entitled Gangzhi, being also gifted at poetry and calligraphy. Peng Yulin and Meigu, the adopted daughter of his maternal grandmother, had a strong affection for each other since childhood and were in love for all their lives. However, because of their positions in the clan, they could not become a couple. She eventually married someone else and would die in labor. Peng Yulin made a vow to do 10,000 paintings of plum blossoms to commemorate their affection. This work, donated to the National Palace Museum by the sisters Huang Lirong and Huang Wenru, depicts plum blossoms using mature and forceful brushwork, echoing perfectly the sharp calligraphy of the artist’s signature in the middle of the painting for an interesting effect.
|
收藏著錄 |
黃杰先生遺贈文物目錄,頁93、150
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄