| 文物統一編號 |
贈畫000116N000000000
|
| 作品號 |
贈畫00011600000 |
| 品名 |
清髠殘巖穴棲真圖 軸
Lohan in a Grotto |
| 分類 |
繪畫 |
| 作者 |
髠殘 |
| 數量 |
一軸 |
| 位置 |
尺寸(公分) |
| 本幅 |
130.2x125.9 |
| 全幅 |
138.8 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 主要主題 |
佛道人物 |
羅漢(應真、尊者) |
|
| 次要主題 |
山水 |
|
巖穴 |
| 技法 |
技法細目 |
| 人物衣紋描法(粗細線條) |
|
| 苔點 |
|
| 皴法 |
|
| 寫意 |
|
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
髡殘(西元一六一二-一六九二年),湖南常德人。俗姓劉,明末曾經參加抗清,失敗後才出家為僧。作畫下筆縱放,大幅作品尤其氣勢宏偉。
本幅是由羅家倫先生的夫人所捐贈。內容畫巖穴中,一名羅漢獨自地靜坐禪修。下方,畫家還自題了一首五言絕句。髡殘的作品,雖然以山水題材為主,但偶爾創作的釋道人物,同樣持續著蒼厚古樸的特質,風采引人入勝。
|
| Description |
K’un-ts’an, a native of Hunan province, originally took part in the resistance against the Ch’ing. After the resistance failed, he became a monk. The brushwork in his paintings is free, and his large works are particularly impressive.
This work was donated to the Museum by Mrs. Lo Chia-lun. It shows a grotto where a lohan sits alone in contemplation with his hands resting on his knee. All around him are the craggy features of the grotto walls that create a closed yet focused composition. Below, the artist calligraphed a 5-character truncated verse. K’un-ts’an’s works are mostly landscapes. When he occasionally painted Buddhist figures, he retained the same simple and archaic features that make his style so attractive.
|
| 網頁展示說明 |
髡殘(1612-1692),湖南常德人。俗姓劉,明末曾經參加抗清,失敗後才出家為僧。作畫下筆縱放,大幅作品尤其氣勢宏偉。
此幅內容畫巖穴中,一名羅漢獨自地靜坐禪修。下方,畫家還自題了一首五言絕句:「雖是山中好,難離寵辱窩;息心機景上,貪染漸消磨。」髡殘的作品,雖然以山水題材為主,但偶爾創作的釋道人物,同樣持續著蒼厚古樸的特質,風采引人入勝。
羅家倫夫人張維楨女士捐贈於民國67年。(20110204)
|
| 網頁展示說明 |
Kuncan, a native of Changde in Hunan, originally went by the surname Liu. At the end of the Ming dynasty, he took part in resisting Manchu Qing troops. After this failed, he took the tonsure and became a Buddhist monk. The brushwork in Kuncan’s paintings is untrammeled and free, his large works being particularly vigorous and magnificent.
The content of this painting depicts a lohan (Buddhist worthy) sitting alone in serene meditation inside a grotto. At the bottom left is the artist’s inscription of a five-character truncated verse: "Though fine to be in the mountains, ‘tis difficult to leave one’s nest of pampered humility. Ceasing the mind with the scenery, the afflictions of greed gradually are worn away." Kuncan’s works, though mostly on the subject of landscapes, occasionally include religious figures, which also follow in the hoary and simple archaism of his style, bringing the viewer into his works.
Mrs. Lo Chia-lun (Ms. Chang Wei-chen) donated this painting to the National Palace Museum in 1978.(20110204)
|
| 網頁展示說明 |
髠殘(1612-1692)、湖南常德の人。俗姓は劉、明代末期に抗清活動に加わったが、失敗後は出家して僧侶となった。その絵畫作品の筆遣いは大膽かつ奔放で、大型の作品はとりわけ気勢雄壯である。本作には巗穴(岩窟)內で羅漢が一人靜かに座禪を組んでいる様子が描かれている。下の方に畫家の自題、五言絕句一首がある。「雖是山中好、難離寵辱窩、息心機景上、貪染漸消磨。」髠殘の作品は主に山水を題材としているが、たまに描いた仏教、道教の人物も山水と同じく古風で素朴な味わいがあり、その姿は観る者を惹き付ける。
民國67年(1978)羅家倫夫人張維楨女史寄贈。(20110204)
|
| 收藏著錄 |
羅家倫夫人張維楨女史捐贈書畫目錄,頁136、180
|
| 收藏著錄 |
張岳軍先生王雪艇先生羅志希夫人捐贈書畫特展圖錄,頁183、233-234
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄