跳到主要內容區塊
元人集錦 卷 馬琬春山清霽

Mountains in the Clear Sky after Spring Rain

繪畫

文物統一編號 故畫001108N000000000
作品號 故畫00110800005
品名 元人集錦 卷 馬琬春山清霽
Mountains in the Clear Sky after Spring Rain
分類 繪畫
作者 馬琬
創作時間 元順帝至正二十六年(1366)
數量 一幅
位置 尺寸(公分)
本幅 27x102.5
質地位置 質地
本幅
題跋類別 作者 位置 款識 書體 全文
作者款識 馬琬 印記 expand_more 本幅 春山清霽。(楷書)。至正丙午(西元一三六六年)歲。春正月望日。馬文璧畫于書聲齋。(行書)。 楷書
印主 印記
馬琬 馬生印
馬琬 北園灌者
題跋 清高宗 本幅 御題 行書 文璧山水得神韵。每逢佳處率圖之。春山清霽名自署。為撫為淮非所知。兩峰南北如賓主。晴川一帶天無涯。山房或有高士隱。烟邨燈火隨民宜。一日之樂未可少。三日于耜惟其時。從來繪事貴取義。是圖可補周人詩。御題。
主題類別 主題(第一層) 主題(第二層) 主題說明
主要主題 山水 春景
其他主題 人物 高士(士人、隱士) 高士
其他主題 人物 漁夫、船夫 船夫
其他主題 山水 山徑
其他主題 山水 江河、湖海 江河
其他主題 山水 溪澗、湍泉 溪澗
其他主題 建築 房舍
其他主題 建築
其他主題 建築
其他主題 建築 籬笆、圍牆
其他主題
其他主題 篷舟
其他主題 樹木
其他主題 樹木
其他主題 樹木 寒林.枯樹 枯樹
技法 技法細目
人物衣紋描法(減筆)
苔點
皴法 披麻皴
寫意
類別 參考資料
內容簡介 馬琬,作品見於元至正壬午、丙午間(—一三四二—一三六六—)。金陵人,字文璧,號魯鈍。善山水,工書與詩。每遇佳山水,必託之豪素,輒自題詩,時稱三絕。 高山層層??起,林木長長矗立,清溪蜿蜒,漁舟搖搖,山村亭閣,曲徑相通,筆墨滋潤,體會出大地草木萌生。全幅結構皴法,大抵出於元黃公望富山居圖,尤以遠山丘陵起伏,近者淡遠者濃,畫法極為相似。
Description Ma Wan, style name Wen-pi, sobriquet Lu-tun, was a native of Chin-ling (modem Nanking). Whenever he came upon fine scenery, he felt compelled to paint it, often adding a poem. His works thus combined the “Thee Excellences”--painting, poetry, and calligraphy--all of which he excelled at. Tall trees rise up from layer upon layer of lofty mountains. Fishing boats sway on the serpentine, halcyon river. Winding trails connect the houses of the mountain village. The great expanse of freshly sprouting trees and plants is represented in moist, fluid ink. The composition and textural qualities are for the most part derived from Dwelling in the Fu-ch’un Mountains by the Yuan dynasty painter Huang Kung-wang. The brushwork is particularly similar, especially in the contrast between the dark, distant ranges and the closer, paler hills.
參考書目 1.馬孟晶,〈馬琬春山清霽〉,收入石守謙、葛婉章主編,《大汗的世紀:蒙元時代的多元文化與藝術》(臺北:國立故宮博物院,2001年初版),頁311-312。
參考書目 陳韻如,〈元人集錦 卷 馬琬春山清霽〉,收入《公主的雅集-蒙元皇室與書畫鑑藏文化特展》(臺北:國立故宮博物院,2016.10),頁178-191、292-295。
收藏著錄 石渠寶笈續編(乾清宮),第一冊,頁518-521
收藏著錄 故宮書畫錄(卷四),第二冊,頁302-305
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第二十一冊,頁335-342
抽盤點紀錄 修護紀錄