Rubbing of the Front to the Shi Chen Stele
法帖
建寧二年。三月癸卯朔。七月己□(酉)。□□(魯相)臣晨。長史臣謙。頓首死罪。上尚書。臣晨。頓首頓首。死罪死罪。臣蒙厚恩。受任符守。得在奎婁周孔□(舊)寓。□□□□(不能闡弘)德政。恢□(崇)壹變。夙夜憂怖。累息屏營。臣晨。頓首頓首。死罪死罪。臣以建寧□□□□(元年到官)。行秋饗。飲酒畔宮。□(畢)。復禮孔子宅。拜謁神坐。仰瞻榱桷。俯視几筵。靈所馮□(依)。肅□(肅)猶存。□(而)無□(公)出酒脯之祠。臣即自以奉錢。脩上案食醊具。以敍小節。不敢空謁臣伏念。孔子□(乾)川所挺。西□□(狩獲)麟。爲漢制作。故□(孝)經援神絜曰。玄丘制命帝卯行。又尚書考靈燿曰。丘生倉際。□(觸)期稽度爲赤制。故作春秋。以□(明)文命。綴紀撰書。脩定禮義。臣以爲素王稽古。德亞皇□□□(代雖)有□□(褒成)世□(享)之封。四時來祭。畢即□(歸)國。臣伏見。臨璧廱日。祠孔子以大牢。長吏備爵。所以□□□(尊先師)。□(重)敎□(化)也。夫封土爲社。立稷而□(祀)。皆為百姓。興利□(除)害。以祈豐□(穰)。□(月)令。祀百辟卿士。□□□□(有益於民)。□□□□(矧乃孔子)。玄□□□(德煥炳)。□□(光于)上下。□(而)本國舊居。復禮之日。闕而不祀。誠朝廷聖恩。所宜特加。臣寢息。耿耿。情所思惟。臣□□□□(輒依社稷)。□□□□(出王家穀)。□□□□(春秋行禮)。□(以)共煙祀。餘□(胙)賜先生執事。臣晨。頓首頓首。死罪死罪。臣盡力思□□□(惟庶政)。□□(報稱)爲效。□□□□(增異輒上)。臣晨。誠□□□(惶誠恐)。頓首頓首。死罪死罪。上尚書。時副言大傅大尉司徒司空大司農府。□□(治所)部從事。昔在仲尼。汁光之精。大帝所挺。顏母毓靈。承敝遭衰。黑□□(不代)倉。□□□□(周流應聘)。□□□□(嘆鳯不臻)。自衞反□(魯)。養徒三千。獲麟趣作。端門見徵。血書著紀。黃玉𩐿應。主爲漢□(制)。□□□□(道審可行)。□□□□(乃作春秋)。復演孝□(經)。刪定六藝。象與天談。鉤河擿雒。卻揆未然。魏魏蕩蕩。興□(乾)比崇。
| 文物統一編號 | 故帖000123N000000000 |
| 作品號 | 故帖00012300000 |
| 品名 |
漢史晨前碑 軸 Rubbing of the Front to the Shi Chen Stele |
| 分類 | 法帖 |
| 書體 | 隸書 |
| 數量 | 一軸 |
| 作品語文 | 漢文 |
| 釋文 | 建寧二年。三月癸卯朔。七月己□(酉)。□□(魯相)臣晨。長史臣謙。頓首死罪。上尚書。臣晨。頓首頓首。死罪死罪。臣蒙厚恩。受任符守。得在奎婁周孔□(舊)寓。□□□□(不能闡弘)德政。恢□(崇)壹變。夙夜憂怖。累息屏營。臣晨。頓首頓首。死罪死罪。臣以建寧□□□□(元年到官)。行秋饗。飲酒畔宮。□(畢)。復禮孔子宅。拜謁神坐。仰瞻榱桷。俯視几筵。靈所馮□(依)。肅□(肅)猶存。□(而)無□(公)出酒脯之祠。臣即自以奉錢。脩上案食醊具。以敍小節。不敢空謁臣伏念。孔子□(乾)川所挺。西□□(狩獲)麟。爲漢制作。故□(孝)經援神絜曰。玄丘制命帝卯行。又尚書考靈燿曰。丘生倉際。□(觸)期稽度爲赤制。故作春秋。以□(明)文命。綴紀撰書。脩定禮義。臣以爲素王稽古。德亞皇□□□(代雖)有□□(褒成)世□(享)之封。四時來祭。畢即□(歸)國。臣伏見。臨璧廱日。祠孔子以大牢。長吏備爵。所以□□□(尊先師)。□(重)敎□(化)也。夫封土爲社。立稷而□(祀)。皆為百姓。興利□(除)害。以祈豐□(穰)。□(月)令。祀百辟卿士。□□□□(有益於民)。□□□□(矧乃孔子)。玄□□□(德煥炳)。□□(光于)上下。□(而)本國舊居。復禮之日。闕而不祀。誠朝廷聖恩。所宜特加。臣寢息。耿耿。情所思惟。臣□□□□(輒依社稷)。□□□□(出王家穀)。□□□□(春秋行禮)。□(以)共煙祀。餘□(胙)賜先生執事。臣晨。頓首頓首。死罪死罪。臣盡力思□□□(惟庶政)。□□(報稱)爲效。□□□□(增異輒上)。臣晨。誠□□□(惶誠恐)。頓首頓首。死罪死罪。上尚書。時副言大傅大尉司徒司空大司農府。□□(治所)部從事。昔在仲尼。汁光之精。大帝所挺。顏母毓靈。承敝遭衰。黑□□(不代)倉。□□□□(周流應聘)。□□□□(嘆鳯不臻)。自衞反□(魯)。養徒三千。獲麟趣作。端門見徵。血書著紀。黃玉𩐿應。主爲漢□(制)。□□□□(道審可行)。□□□□(乃作春秋)。復演孝□(經)。刪定六藝。象與天談。鉤河擿雒。卻揆未然。魏魏蕩蕩。興□(乾)比崇。 |
| 位置 | 尺寸(公分) |
|---|---|
| 本幅 | 170x82 |
| 全幅 | 237x84.7 |
| 質地位置 | 質地 |
|---|---|
| 本幅 | 紙 |
| 類別 | 參考資料 |
|---|---|
| 內容簡介 | 史晨碑現存於山東曲阜孔廟,原石高二三一公分、寬一一二公分,兩面刻石,此為碑陽之拓,故稱史晨前碑,內容是東漢靈帝建寧二年(西元一六九年),魯相史晨之奏銘,記述其到官時拜祭孔子並上書奏請每年春秋兩季行祭孔之禮。 與《禮器》、《乙瑛》並稱為孔廟三大名碑,筆法溫和蘊藉,氣勢肅括宏深,沉古遒厚,法度森嚴,結構與意度皆備,是學習隸書入門之最佳範本,更為東漢隸書碑刻之傑作。 |
| Description | The Shih Ch’en stele is in the Temple of Confucius at Ch’u-fu, Shantung. The stone, engraved on both sides, stands 231 cm tall and 112 cm wide. This rubbing is taken from the front, hence the title. It deals with a memorial inscription by Shih Ch’en, Minister of Lu, from 169 AD, describing how he paid homage to Confucius and petitioned to have spring and autumn rites performed for him. This and “Ritual Vessels” and “I Ying” are 3 famous steles of the Temple of Confucius, the brushwork gentle and reserved yet still grand and upright. Steeped in antiquity and strictly regulated, the form and style of the characters are well prepared, making this ideal for starting to study clerical script, not to mention a masterful Eastern Han work of engraved calligraphy. |
| Description | The Shi Chen stele is in the Temple of Confucius at Qufu, Shandong. The stone, engraved on both sides, is 231 cm in height and 112 cm wide. This rubbing is taken from the front, hence the title. It deals with a memorial inscription by Shi Chen, Minister of Lu, from 169 CE, describing how he paid homage to Confucius and petitioned to have spring and autumn rites performed for him. This and “Ritual Vessels” and “Yi Ying” are three famous steles at the Temple of Confucius, the brushwork gentle and reserved yet still grand and upright. Steeped in antiquity and strictly regulated, the form and style of the characters are well prepared, making this ideal for starters to study clerical script, not to mention a masterful Eastern Han work of engraved calligraphy. |
| 參考書目 | 吳誦芬,〈漢史晨前碑 軸〉,收入《萬世師表-書畫中的孔子》(臺北:國立故宮博物院,2017.06),頁70-79。 |