| 文物統一編號 |
故畫001247N000000014
|
| 作品號 |
故畫00124700014 |
| 品名 |
煙雲集繪第三冊 冊 宋馬遠剡谿訪戴
Visiting Dai on Shanxi River |
| 分類 |
繪畫 |
| 作者 |
馬遠,Ma Yuan |
| 數量 |
一幅 |
| 位置 |
尺寸(公分) |
| 本幅 |
27.8x25.5 |
| 對幅 |
27.8x25.5 |
| 題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
| 作者款識 |
馬遠 |
本幅 |
臣馬遠 |
行書 |
|
| 題籤 |
|
本幅 |
|
隸書 |
馬遠剡谿訪戴 |
| 題跋 |
清高宗
印記 expand_more
|
對幅 |
|
行書 |
溪融坡積雪殊意。故事仍稱訪戴為。兩岸無隣中一舫。知他是去是還時。 |
| 印主 |
印記 |
| 清高宗 |
繪月有色水有聲 |
| 清高宗 |
落紙雲煙 |
|
| 印記類別 |
印主 |
印記 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
八徵耄念之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
太上皇帝之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
古希天子 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 主要主題 |
山水 |
冬景(雪景) |
|
| 其他主題 |
人物 |
高士(士人、隱士) |
|
| 其他主題 |
人物 |
漁夫、船夫 |
船夫 |
| 其他主題 |
花草 |
|
|
| 其他主題 |
花草 |
梅(白.紅.蠟梅) |
白梅 |
| 其他主題 |
建築 |
橋 |
|
| 其他主題 |
船 |
客舫 |
|
| 其他主題 |
經史‧故事 |
|
雪夜訪戴 |
| 技法 |
技法細目 |
| 人物衣紋描法(減筆) |
|
| 皴法 |
斧劈皴 |
| 寫意 |
|
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
溪岸枯木,枝椏橫出,坡石覆蓋積雪,霧氣為幽暗的天空罩上一層薄紗,一艘蓬舟載著身穿厚重衣服的士人前進。這是描寫東晉名士王徽之的故事。一夜王徽之醒來,見夜雪初霽,月色清朗,想念在剡溪(浙江嵊縣)的好友戴逵,遂連夜乘舟從山陰(浙江紹興)前往造訪。不過抵達之後,又打消念頭而折回,自稱︰「乘興而來,興盡而返。」對幅乾隆皇帝的題詩打趣的說不知描繪的是去還是回。
|
| Description |
The branches of withered trees by a stream reach out over an earthen bank covered with snow. Vapor permeates the gloomy sky like a layer of gauze. A covered skiff transports an approaching scholar with heavy clothes. This is the story of the famed Eastern Chin scholar Wang Hui-chih. One night, he got drunk and saw a clear moon rise after snow. Its pure color reminded him of his friend Tai K'uei at Yen-hsi (modern Sheng-hsien, Chekiang). He then took a boat all night from Shan-ying (modern Shao-hsing, Chekiang) to see him, but just as he got there, he changed his mind and returned, saying, “The joy in coming should be used in returning.” In the opposing leaf, the Ch'ien-lung Emperor brings up the question, “Is he is going or returning?”
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第二十九冊,頁354-365
|
| 參考書目 |
何炎泉,〈煙雲集繪第三冊 冊 宋馬遠剡谿訪戴〉,收入余佩瑾主編《品牌的故事-乾隆皇帝的文物收藏與包裝藝術》(臺北:國立故宮博物院,2017.12),頁184-187、311。
|
| 收藏著錄 |
石渠寶笈續編(乾清宮),第一冊,頁492
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁215
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄