| 文物統一編號 |
故畫000158N000000000
|
| 作品號 |
故畫00015800000 |
| 品名 |
宋人畫魚籃觀音 軸
Kuan-yin with the Fish Basket |
| 分類 |
繪畫 |
| 數量 |
一軸 |
| 印記類別 |
印主 |
印記 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
三希堂精鑑璽 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
太上皇帝之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
宜子孫 |
| 鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
宣統御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
珠林重定 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
秘殿珠林 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
秘殿新編 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾清宮鑑藏寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆鑑賞 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶御覽之寶 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 主要主題 |
佛道人物 |
觀音 |
|
| 其他主題 |
水中動植物 |
魚 |
|
| 其他主題 |
器用 |
傢俱(屏風) |
坐墊 |
| 其他主題 |
器用 |
籃.簍.籮筐 |
提籃 |
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
據觀音感應傳所載:唐元和十二年,陜西金沙灘上,有一美女子攜籃鬻魚,人爭欲室之,惟馬氏子能誦法華經,故令具禮成婚。入門,女即死,有高僧告馬氏子云:此觀音示現以化汝耳。故又稱馬郎婦觀音,為三十三觀音之一,是乃魚籃觀音之由來。本幅觀音盤坐畫幅正中,亦以民婦姿態出現。前置竹籃中,有魚一尾,卻與觀音的衣紋線條和臉部輪廓線一般,俱因年代久遠而模糊不清,僅依稀可見魚鱗而已。
|
| 內容簡介 |
據〈觀音感應傳〉所載:唐元和十二年,陜西金沙灘上,有一美女子攜籃鬻魚,人爭欲室之,女願嫁善誦《法華經》者,惟馬氏子能誦之,故令具禮成婚。入門,女即死,有高僧告馬氏子云:此觀音示現以化人耳。故又稱馬郎婦觀音,為三十三觀音之一,為魚籃觀音由來。
本幅觀音盤坐畫幅正中,以民婦姿態出現。前置竹籃中,有魚一尾,因年代久遠而模糊不清,僅依稀可見魚鱗而已。(20091016)
|
| Description |
According to Biographies of Guanyin’s Manifestations, in 817 CE during the Tang dynasty a beautiful young woman sold fish from a basket in Jinshatan, Shensi. Of the many who competed for her hand, she would only marry a man who could recite the Lotus Sutra, and he was surnamed Ma. The new bride, however, died right after marriage. A high monk then told him that she was a manifestation of Guanyin, the bodhisattva of compassion. Thus, she was considered one of Guanyin’s 33 manifestations, shown with a fish basket. In this work Guanyin is seated and looks like a village maiden. Her bamboo basket with a single fish appears before her. The painting has lost some if its detail and clarity with age, but in places the fish scales can still be seen.(20091016)
|
| Description |
According to the Kuan-yin kan-ying chuan, in A.D.817 there was a beautiful young woman who sold fish from a basket living in Chin-sha-t'an, Shansi. Of the many who competed for her hand, the victor was a young man named Ma who could recite the Lotus sutra. The new bride, however, died right after getting married. A monk told the young man that the woman was a manifestation of Kuan-yin who had come to aid in their salvation. For this reason, Kuan-yin with the Fish Basket is one of the thirty-three manifestations of Kuan-yin. In this painting, Kuan-yin, shown seated, has the appearance of a village lass. Her bamboo basket is placed in front; in which lies a single fish. The painting has lost some if its detail and clarity with age, but in places the scales of the fish can still be seen.
|
| 收藏著錄 |
秘殿珠林續編(乾清宮),頁96
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁126
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第三冊,頁17
|
| 參考書目 |
黃逸芬,〈宋人畫魚籃觀音 軸〉,收入鍾子寅主編《法華經及其美術》(臺北:國立故宮博物院,2022.03),頁216-217。
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄