| 文物統一編號 |
故畫003681N000000000
|
| 作品號 |
故畫00368100000 |
| 品名 |
清高其佩八駿圖 軸
Eight Horses |
| 分類 |
繪畫 |
| 作者 |
高其佩 |
| 數量 |
一軸 |
| 題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
| 作者款識 |
高其佩 |
本幅 |
高其佩指頭畫 |
楷書 |
|
| 題跋 |
清高宗
印記 expand_more
|
本幅 |
雍正甲寅暢月。寶親王長春居士題。 |
行書 |
苜蓿平川數十里。幾株楊柳秋風裡。兩駒並馳若驚鴻。一匹齕草閒且喜。臥者有二立者一。老馬磨癢如龍視。就中紫騮獨稱神。滾地烟塵幅上起。奚官無視但立望。兩人客與踈林底。古人畫馬用秋毫。鐵嶺老人用十指。腕下生風行足云。指頭隨意傳神髓。懸之高堂秋意多。哂余興在南海子。雍正甲寅暢月。寶親王長春居士題。 |
| 印主 |
印記 |
| 清高宗 |
寶親王寶 |
| 清高宗 |
不為物先 |
| 清高宗 |
長春居士 |
| 清高宗 |
隨安室 |
|
| 題跋 |
清高宗 |
本幅 |
|
行書 |
神。 |
| 印記類別 |
印主 |
印記 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
石渠寶笈 |
| 鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
宣統御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
重華宮鑑藏寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
樂善堂圖書記 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 主要主題 |
走獸 |
馬 |
|
| 次要主題 |
人物 |
圉人 |
二人 |
| 次要主題 |
樹木 |
|
四棵 |
| 其他主題 |
山水 |
|
|
| 技法 |
技法細目 |
| 人物衣紋描法(粗細線條) |
|
| 指畫 |
|
| 苔點 |
|
| 皴法 |
|
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
高其佩(西元一六七二至一七三四年),東北遼陽人,隸籍漢軍鑲白旗,字韋之,號且園,工指畫,凡花木鳥獸無不精妙。
八駿之題材,自古廣為文人畫士所吟詠揮翰。本幅畫駿馬八匹,分散於平原綠樹間,兩匹競奔,兩匹滾地相戲,又一匹倚樹摩癢,又兩匹臥地,仰馬人則倚於樹間閒聊。畫法則以指代筆,畫來形體雖與用筆無異,惟線條則較一般用筆尖削,敷染略具光影效果,馬之圓渾體形,是刻意強化處。
|
| Description |
Kao Ch’i-p’ei (style name Wei-chih, sobriquet Ch’ieh-yuan) was from Liao-yang, Liaoning. Although he was born a Han Chinese, he served in the ranks of the Manchurian White Banners. Kao excelled in painting with his fingertips and nails, and among his renditions of flowers, trees, birds and animals depicted in this manner, all are exceptional works.
The subject of eight horses is one which scholars and artists have sung and written the praises of since ancient times. The eight creatures rendered in this scene are dispersed among the verdant trees of a plain. Two are involved in a friendly contest of speed, another two roll in pleasure in the grass, one is rubbing vigorously against a rough tree trunk for a good scratch, and two more are lying down, resting peacefully. The herdsmen, lounging idly beside a tree, are chatting leisurely.
The painting implement employed by Kao was that of his fingers and nails, rather than the conventional brush. Although the resulting appearance is similar to that of a brush, the lines here are somewhat sharper. The application of color is bright and lustrous, and the robust forms of the horses are portrayed with strength and attentiveness.
|
| 參考書目 |
1.王耀庭,〈清 高其佩 八駿圖〉,收入馮明珠主編,《雍正—清世宗文物大展》(臺北:國立故宮博物院,2009年九月初版一刷),頁297。
|
| 參考書目 |
馮明珠,〈清高其佩八駿圖 軸〉,收入《雍正-清世宗文物大展》(臺北:國立故宮博物院,2009.09),頁296-297。
|
| 收藏著錄 |
石渠寶笈初編(重華宮),下冊,頁814
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁99
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第十一冊,頁27-28
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄