跳到主要內容區塊
宋人寒林樓觀 軸

Pavilions Amid Winter Trees

繪畫

文物統一編號 故畫000853N000000000
作品號 故畫00085300000
品名 宋人寒林樓觀 軸
Pavilions Amid Winter Trees
分類 繪畫
數量 一軸
位置 尺寸(公分)
本幅 150.3x89.7
詩塘 40.2x59.7
質地位置 質地
詩塘
本幅
題跋類別 作者 位置 款識 書體 全文
題跋 清高宗 印記 expand_more 本幅 辛亥新正上澣御題 行書 層疊樓臺慘淡林。高低一例積瑤琳。富家置酒暖烘座。赴客騎驄雪灑襟。勞逸眼前如說偈。精神筆外自標吟。李成品格猶北宋。疎宕漫從四氏尋。辛亥新正上澣。御題。
印主 印記
清高宗 八徵耄念之寶
清高宗 自彊不息
題跋 詩塘 畫禪有李
印記類別 印主 印記
鑑藏寶璽 清高宗 八徵耄念之寶
鑑藏寶璽 清高宗 三希堂精鑒璽
鑑藏寶璽 清高宗 五福五代堂古稀天子寶
鑑藏寶璽 清高宗 石渠寶笈
鑑藏寶璽 清高宗 石渠繼鑑
鑑藏寶璽 清高宗 宜子孫
鑑藏寶璽 清宣統帝 宣統御覽之寶
鑑藏寶璽 清宣統帝 宣統鑑賞
鑑藏寶璽 清高宗 乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽 清高宗 乾隆鑑賞
鑑藏寶璽 清高宗 御書房鑑藏寶
鑑藏寶璽 清宣統帝 無逸齋精鑑璽
鑑藏寶璽 清仁宗 嘉慶御覽之寶
主題類別 主題(第一層) 主題(第二層) 主題說明
主要主題 山水 冬景(雪景)
主要主題 建築 宮殿
次要主題 樹木 寒林.枯樹 寒林
其他主題 人物 仕女
其他主題 人物 行旅
其他主題 人物 侍從(侍女、童僕)
其他主題 人物 高士(士人、隱士)
其他主題 山水 江河、湖海
其他主題 走獸
其他主題 走獸 騾.驢
其他主題 花草 梅(白.紅.蠟梅)
其他主題 建築
其他主題 建築 臺閣
其他主題 建築
其他主題 建築 欄杆
其他主題 器用 傢俱(屏風)
技法 技法細目
界畫
類別 參考資料
內容簡介 宏偉的水榭樓閣建築群,重檐歇山頂主殿,建築規模與量體龐大。主樓高三層平座周繞,人們可從平座遠眺。山石及屋頂被皚皚白雪覆蓋,山腰可見塔寺、旗幡。屋內主客對坐聚談,仕女穿梭忙碌準備酒食筵席,臨溪橋上訪客乘騎前來赴宴。 近處老梅橫斜枝幹與馬遠甚有淵源,細審畫中挺勁筆墨線條,判斷應為南宋院畫家所作。所繪場景可能是杭州一帶的景致,或與皇室的活動區域有關。(20101015)
內容簡介 透過樹葉凋零,枯枝交雜的寒林,呈現出一片華美的樓閣。屋內賓主聚談,侍女正排列酒席,溪橋上,還有客人乘騎而來。此時,天空灰淡,屋頂與坡石都蒙上一白白的霜雪,寒意頗深。 寒林與樓觀,前後重疊,空間本極難處理,惟畫家筆下,枝枒錯綜,變化不但極多,且遠近層次濃淡適宜。人物雖小,各各動作描繪如活,屋宇用筆穩厚有力,結構精麗嚴整,都不流於繁俗,宋以後,很少有如此精雅的作品。
Description Elaborated pavilions rise from amid the wintry trees at the water's edge. People lean on the balustrades talking, while inside the building attendants serve the gests. A guest on horseback, bearing provisions, travels along the path before the trees. On the opposite bank amid the distant mountain gorves are a Buddhist temple and pagoda. A wintry spirit pervades the painting. White pigment on the ridges of the roofs and on the tips of bamboo suggest a literary gathering just after snowfall. The artist's use of the brush in depicting the architectural details exhibits a precise delicacy that was seldom attained after the Sung dynasty.
Description In this painting is a majestic cluster of elaborate waterside pavilions, the main building featuring a double-eave, hip-and-gable roof. The scale and size of the building is enormous, being three stories in height and surrounded by a platform where people look off into the distance. The rocks and rooftops are covered with a pure white shod of snow, and a temple and pagoda appear in the distance with banners. In the building is a host with guests as ladies busily prepare food and drink for a banquet, to which guests are seen riding on horseback on a bridge by the stream. Crisscrossing the foreground are plum tree branches deriving much from the style of Ma Yuan. Close examination of the painting also suggests that the forceful strokes and lines came from the hand of a Southern Song court painter. The beautiful scene here might be a pleasing view somewhere near Hangzhou or related to a place where the imperial family was active.(20101015)
參考書目 何傳馨,〈宋人寒林樓觀 軸〉,收入《文藝紹興-南宋藝術與文化‧書畫卷》(臺北:國立故宮博物院,2010.10),頁282-283、383。
參考書目 國立故宮博物院編輯委員會,〈宋人寒林樓觀 軸〉,收入《故宮書畫菁華特輯》(臺北:國立故宮博物院,1996.10),頁158-159。
收藏著錄 石渠寶笈初編(御書房),頁1151
收藏著錄 故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁119
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第二冊,頁307-308
參考書目 1.林柏亭,〈宋人寒林樓觀〉,收入王耀庭、許郭璜、陳階晉編,《故宮書畫菁華特輯》(臺北:國立故宮博物院,1987年初版,2001年再版),頁158-159。 2.國立故宮博物院編輯委員會,〈宋人寒林樓觀〉,收入國立故宮博物院編輯委員會編,《界畫特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1986年初版),頁59。 3.林莉娜,〈寒林樓觀〉,收入何傳馨主編,《文藝紹興:南宋藝術與文化‧書畫卷》(臺北:國立故宮博物院,2010年十月初版一刷),頁383。
抽盤點紀錄 修護紀錄