| 文物統一編號 |
故畫001014N000000000
|
| 作品號 |
故畫00101400000 |
| 品名 |
元郭畀雪竹 卷
Snowy Bamboo |
| 分類 |
繪畫 |
| 作者 |
郭畀,Guo Bi |
| 數量 |
一卷 |
| 位置 |
尺寸(公分) |
| 隔水一 |
12.8 |
| 引首 |
31.7x91.1 |
| 隔水二 |
31.8x12.6 |
| 隔水三 |
31.8x12.6 |
| 本幅 |
31.8x145.2 |
| 拖尾 |
31.8x156.1 |
| 題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
| 作者款識 |
郭畀
印記 expand_more
|
本幅 |
郭畀 |
楷書 |
|
|
|
| 題跋 |
清高宗
印記 expand_more
|
本幅 |
御題 |
行書 |
北風吹寒石欲裂。膝六剪玉紛飛屑。渭川淇澳合層冰。獨看琅玕挺高節。歲窮無改倉琅色。粉粘綠錯兩奇絶。枯梢突兀密葉扶。雪壓氷凝不摧折。省郎妙筆擅畫禪。始信蘇卿是人傑。御題。 |
|
|
| 題跋 |
鄧文原
印記 expand_more
|
拖尾 |
巴西鄧文原題 |
行楷書 |
郭君磊落誰與同。禿筆一掃俗子空。蕭條亂竹臥密雪。猙獰怪石摩春風。野人浪跡在京口。見君此畫心神融。何人識此歲寒景。為我進入蓬萊宮。巴西鄧文原題。 |
|
|
| 題跋 |
鄭元祐
印記 expand_more
|
拖尾 |
遂昌鄭元祐 |
楷書 |
省郎郭君天錫。以俊逸之姿。留心繪事。不尚丹青。而惟以淡墨出之。其高雅從可知矣。此雪竹圖。摹寫精妙。而一種清逸之氣。溢于楮墨間。良可寶也。遂昌鄭元祐。 |
|
|
| 題跋 |
虞集
印記 expand_more
|
拖尾 |
蜀川虞集 |
楷書 |
誰栽弄玉碧雲簫。吹過瑤臺雪亂飄。白鳳一群何處下。水晶宮裏赤闌橋。蜀川虞集。 |
|
|
| 題跋 |
高啟
印記 expand_more
|
拖尾 |
渤海高啟曾觀 |
行楷書 |
渤海高啟曾觀 |
|
|
| 題跋 |
董其昌
印記 expand_more
|
拖尾 |
其昌鑑定 |
草書 |
京口郭天錫。工於花竹。兼擅山水。然性恬澹。不輕為人作。故傳世絕少。此雪竹卷。向藏南橋范氏。今歸金沙于太學。太學有嗜古之癖。所藏墨竹尤多。而以此卷為第一。其昌鑑定。 |
|
|
| 題跋 |
|
拖尾 |
北軒主人題 |
楷書 |
梅沙彌作竹譜。于古今能手。獨推文湖州。天錫與之同時。無一語相及。豈即所謂稍異常流。僅能盡美者歟。蓋吳以縱逸取勢。郭以娟秀為宗。兩人之途徑異趨耳。此卷積素滿叢。寒梢欲折。炎月一展看。暑氣為消矣。天錫嘗作雲山卷。贈良上人。題句云。行當絕世事。終老屋三間。此翁之胸次可想矣。北軒主人題。 |
| 題跋 |
清高宗
印記 expand_more
|
引首 |
乾隆御題 |
行書 |
封條戛玉。乾隆御題。 |
| 印主 |
印記 |
| 清高宗 |
經史笥 |
| 清高宗 |
幾暇鑑賞之璽 |
| 清高宗 |
乾隆御筆 |
|
| 印記類別 |
印主 |
印記 |
| 收傳印記 |
|
子孫保之 |
| 收傳印記 |
|
清閟齋圖書記 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
八徵耄念之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
三希堂精鑑璽 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
太上皇帝之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
古稀天子 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
石渠寶笈 |
| 鑑藏寶璽 |
清內府印 |
宜子孫 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
長宜子孫 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
信天主人 |
| 鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
宣統御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆宸翰 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆鑑賞 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
淳化軒 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
淳化軒圖書珍祕寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
淳化軒寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶御覽之寶 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶鑑賞 |
| 鑑藏寶璽 |
清高宗 |
壽 |
| 鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
寶笈三編 |
| 主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
| 主要主題 |
山水 |
冬景(雪景) |
|
| 主要主題 |
樹木 |
竹 |
|
| 次要主題 |
山水 |
江河、湖海 |
|
| 其他主題 |
花草 |
荊枝 |
|
| 其他主題 |
樹木 |
寒林.枯樹 |
枯樹 |
| 類別 |
參考資料 |
| 內容簡介 |
郭畀(西元一二八○—一三三五年),京口人(今江蘇丹徒縣)。字天鍚,號退思,擅長書畫,喜愛與和尚、道士等方外人士來往交遊。山水具有米家風格,也擅長古木竹石之類的畫,每每在酒後拿筆揮洒,醉墨淋漓,自認為可以跟古人比美。
此幅畫嚴寒的江渚水邊,白雪將一叢竹林覆蓋,呈現出荒涼而寂寥的寒冬景象。描畫精巧,一種清新雅致的氣氛,似在筆墨間擴散開來。
|
| Description |
Kuo Pi, a native of Ching-k'ou (in Kiangsu province), was a skilled painter and calligrapher who often associated with famous scholars and monks of his time. His landscapes bear the style of the Sung scholar-painters Mi Fu and Mi Yu-jen. He also specialized in painting scenes of bamboo, trees, and rocks. When intoxicated, he would take a brush and apply ink freely to create his paintings, which he thought equaled in beauty those of the ancients.
Set deep in a cold and desolate winter, the bamboo here are laden with snow as this riverbank scene is hushed in stillness. Kuo's style of painting is quite exquisite here, revealing an atmosphere of purity and utmost elegance using the brushwork for which he was known to have used.
|
| 網頁展示說明 |
郭畀(西元一二八0—一三三五年),京口人(今江蘇丹徒縣)。字天鍚,號退思,擅長書畫,喜愛與和尚、道士等方外人士來往交遊。山水具有米家風格,也擅長古木竹石之類的畫,每每在酒後拿筆揮洒,醉墨淋漓,自認為可以跟古人比美。 此幅畫嚴寒的江渚水邊,白雪將一叢竹林覆蓋,呈現出荒涼而寂寥的寒冬景象。描畫精巧,一種清新雅致的氣氛,似在筆墨間擴散開來。(20120408)
|
| 網頁展示說明 |
Guo Bi (style name Tianxi, sobriquet Tuisi), a native of Qingkou (in Jiangsu province), was a skilled painter and calligrapher who often associated with famous scholars and monks of his time. His landscapes bear the style of the Song dynasty father-and-son scholar-painters Mi Fu and Mi Youren. He also specialized in painting scenes of bamboo, trees, and rocks. When intoxicated, he would take a brush and apply ink freely to create his paintings, which he thought equaled in beauty those of the ancients.
Set deep in a cold and desolate winter, the bamboo here are laden with snow as this riverbank scene is hushed in stillness. Guo Bi’s style of painting is quite exquisite, revealing an atmosphere of purity and utmost elegance using the brushwork for which he was known to have used.
(20120408)
|
| 網頁展示說明 |
郭畀(1280-1335)、京口の人(現在の江蘇省鎮江市丹徒区)。字は天錫、號は退思、書畫を得意とし、僧侶や道士など、出家者との交遊を好んだ。その山水畫には米家(米芾・米友仁)の趣が備わっており、古木や竹石などの絵にも長けていた。どの作品も酒を飲んだ後、酔いにまかせて筆を走らせたもので、その作品は古人に匹敵するものだと自負していた。本作には厳寒の川辺の風景が描かれている。竹林は真っ白な雪で覆われ、荒涼としたもの寂しい冬景色が広がっている。細かく丹念に描写されており、ある種の清新な雰囲気が感じられ、それが筆墨の間に漂っているかのようである。 (20120408)
|
| 收藏著錄 |
石渠寶笈三編(延春閣),第四冊,頁1607
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷四),第二冊,頁123-125
|
| 收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第十七冊,頁233-236
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄