文物統一編號 |
故畫003513N000000006
|
作品號 |
故畫00351300006 |
品名 |
花卉畫冊 冊 明項元汴竹石幽蘭
Bamboos, Rocks and Orchids in the Valley |
分類 |
繪畫 |
作者 |
項元汴 |
數量 |
一幅 |
題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
作者款識 |
項元汴
印記 expand_more
|
本幅 |
浮靄非濛霧。生香不待風。檇李項元汴為□石世兄寫。 |
|
|
印主 |
印記 |
項元汴 |
子京 |
項元汴 |
墨林山人(半印) |
|
主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
主要主題 |
花草 |
蘭.蕙 |
蘭 |
主要主題 |
樹木 |
竹 |
|
其他主題 |
山水 |
奇石 |
|
類別 |
參考資料 |
內容簡介 |
項元汴(西元一五二五-一五九○年),字子京,號墨林居士。浙江嘉興人。精鑑賞富收藏,自解畫以至能畫,山水學元黃公望、倪瓚,尤醉心於倪,得其勝趣;又寫梅、蘭、竹石,頗有幽情逸致。
草坡上,嶙石旁,蘭竹岐生。筆勢勁挺流暢,墨色濃淡有致。隨風伸展的蘭葉,婉延多姿,平衡了側重一方的佈局。通幅剛柔並濟,雅澹天真。
本幅為「明花卉畫冊」第六開。
|
Description |
Hsiang Yuan-pien (style name Tzu-ching, sobriquet Mo-lin chu-shih), a native of Chia-hsing, Chekiang, was a great collector who not only understood paintings but was also able to paint himself. He studied the landscape painting of Huang Kung-wang and Ni Tsan of the Yuan dynasty (1279-1368), and was particularly fond of Ni Tsan, capturing the essence of his painting. He was also able to paint plum blossoms, orchids, bamboo, and rocks, creating elegant compositions.
On a grassy bank near some rocks, orchids and bamboo grow intertwined. The brushwork is strong and fluid, and the ink tonalities varied. The orchid leaves which waver and twist in the wind displaying all sorts of shapes balance the one-sided composition. The entire painting reveals a strong but gentle, delicate, and refined atmosphere.
This is the sixth leaf in the album Flowers by Ming Artists (Ming hua-hui hua-ts’e).
|
收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第三十冊,頁128-131
|
收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁163
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄