文物統一編號 |
故畫001984N000000000
|
作品號 |
故畫00198400000 |
品名 |
元黃公望洞庭奇峰 軸
Fantastic Peaks at Dongting |
分類 |
繪畫 |
作者 |
黃公望 |
創作時間 |
元順帝至正十四年(1354) |
數量 |
一軸 |
題跋類別 |
作者 |
位置 |
款識 |
書體 |
全文 |
作者款識 |
黃公望
印記 expand_more
|
本幅 |
至正甲午(1354)七月十日。大痴道人黃公望。為劍庵梅中翰作。 |
楷書 |
|
印主 |
印記 |
黃公望 |
一峰主人 |
黃公望 |
黃公望印 |
黃公望 |
子久 |
|
題跋 |
沈度
印記 expand_more
|
本幅 |
|
楷書 |
五湖三萬六千頃。擁出兩山真勝境。復有奇峰七十二。一一摩空凌倒景。琪花的的璚芝殷。洞天林屋非凡間。毛公壇上結仙觀。只許仙人常往還。一峰黃君有僊骨。長年住此神仙窟。爐中煉就九還丹。丹光烱烱明如日。梅生乃是仙尉孫。事師來來經幾春。黃君有道通儒術。生能受教超齊民。生綃一幅鮫人織。興來亂灑金壺墨。須臾幻出山水圖。波浪瀰漫山突兀。洞庭之境存微茫。畫圖雖短意趣長。慇懃遂作梅生贈。示之遠久誠難忘。一峰羽化不可即。梅生復作泉臺客。圖傳令子與賢孫。百世珍藏猶十襲。賢孫示我求長吟。展觀令人生嘅心。黃兮梅兮有今古。惟有湖山無古今。永樂八年(1410)二月五日。雲間沈度書。 |
|
題跋 |
文徵明
印記 expand_more
|
本幅 |
|
楷書 |
黃一峰為梅中翰所作山水。其用筆高古。紙墨若新。真希世之珍也。余雖癖野。所見者不下數幅。皆莊重有餘。而逸韻或減。此幅可謂兼得之矣。正德庚午(1510)五月既望。後學文璧。 |
|
印記類別 |
印主 |
印記 |
收傳印記 |
項元汴 |
子京(葫蘆式) |
收傳印記 |
項元汴 |
天籟閣 |
收傳印記 |
|
玉堂學士之章(半印) |
收傳印記 |
項元汴 |
宮保世家 |
收傳印記 |
項元汴 |
神品(葫蘆式) |
收傳印記 |
|
梅印(半印) |
收傳印記 |
項元汴 |
項子京家珍藏 |
收傳印記 |
項元汴 |
墨林祕玩(重一) |
鑑藏寶璽 |
清內府印 |
三希堂精鑑璽 |
鑑藏寶璽 |
清內府印 |
石渠寶笈 |
鑑藏寶璽 |
清內府印 |
宜子孫 |
鑑藏寶璽 |
宣統帝 |
宣統御覽之寶 |
鑑藏寶璽 |
清高宗 |
重華宮鑑藏寶 |
鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆御覽之寶 |
鑑藏寶璽 |
清高宗 |
乾隆鑑賞 |
鑑藏寶璽 |
清仁宗 |
嘉慶御覽之寶 |
鑑藏寶璽 |
清高宗 |
樂善堂圖書記 |
主題類別 |
主題(第一層) |
主題(第二層) |
主題說明 |
主要主題 |
山水 |
|
|
主要主題 |
山水 |
名勝 |
洞庭 |
次要主題 |
山水 |
江河、湖海 |
|
次要主題 |
船 |
漁船 |
|
其他主題 |
人物 |
高士(士人、隱士) |
1人 |
其他主題 |
山水 |
瀑布 |
|
其他主題 |
建築 |
房舍 |
|
其他主題 |
建築 |
亭 |
|
其他主題 |
建築 |
橋 |
|
其他主題 |
樹木 |
|
|
其他主題 |
樹木 |
松 |
|
類別 |
參考資料 |
收藏著錄 |
石渠寶笈初編(重華宮),下冊,頁793
|
收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁66
|
收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第四冊,頁105-106
|
參考書目 |
1.邱士華,〈傳元黃公望洞庭奇峰〉,收入何傳馨主編,《山水合璧:黃公望與富春山居圖特展》(臺北:國立故宮博物院,2011年五月初版一刷),頁358-359。
|
網頁展示說明 |
此作前景畫小舟浮於湖面,其後山岩繁密多姿,高聳雜木散立,山巔處瀑布流瀉,左方曲徑沒入雲霧中,其上瑰麗峰巒斜出天表。畫中可見黃公望作品中常見母題,然全作結構、山石、樹法等,更接近文徵明風格。依題跋可知此畫成於至正十四年(1354)為梅劍庵所作;永樂八年(1410),梅氏後人請沈度(1357-1434)題跋;正德五年(1510),文徵明(1470-1559)亦獲觀此畫,並留下題語。文徵明題款「壁」字書為「璧」,與常見不同。此畫筆墨、結構堪稱佳構,然可能出自明代後期善仿文徵明風格者之手。(20110609)
|
網頁展示說明 |
The foreground of this painting reveals a small skiff floating on the surface of a lake with many different rocky forms behind. Various trees stand straight with a waterfall cascading down the mountainside. To the left is a path winding in and out of the clouds and mists, above which are magnificent peaks slanting towards the skies.
This painting reveals the motifs often associated with Huang Gongwang's works, but the structure, mountain forms, and method of rendering trees are all closer to the style of the famous Ming artist Wen Zhengming (1470-1559). The inscription would have the painting done in 1354 at Mei Jian'an. In 1410 Mei's descendants asked Shen Du (1357-1434) to write an inscription. When Wen Zhengming saw the painting in 1510, he also composed an inscription for it. One of the characters that Wen used in signing his name, however, differs from the one most often seen. Thus, though the composition and use of brush and ink in this work are both exceptional, it perhaps more reflects the hand of an artist in the late Ming dynasty who was gifted at imitating the style of Wen Zhengming.
(20110609)
|
網頁展示說明 |
前景には湖面に浮かぶ小舟が描かれている。その後ろに隙間なく描かれた様々な形の岩石、その合間に背の高い雜木がまばらに生えている。山頂から滝が流れ落ち、左の曲がりくねった山道は運霧の中に消え、その上に聳える美しい山峰は天に斜めに突き出している。本作には、黃公望の作品によく見られるモチーフが見られるが、全体の結構、山石、樹木の描き方などを見ると、文徵明の畫風により近い。題跋から至正14年(1354)に梅剣庵のために描かれた作品だとわかる。永楽8年(1410)に梅氏の家人が沈度(1357-1434)に題跋を依賴し、正德5年(1510)に文徵明(1470-1559)がこの作品を見る機会を得、題を殘した。文徵明の題款「壁」は「璧」と書かれており、一般的なものとは異なっている。筆墨、結構ともに見事な出來栄えだが、文徵明の畫風の模倣を得意とした者による明代後期の作品だと思われる。(20110609)
|
本院文物保存維護依〈國立故宮博物院典藏文物管理作業要點〉及〈國立故宮博物院文物修護業務作業原則〉辦理
抽盤點紀錄
修護紀錄