宋四家墨寶 冊 宋黃庭堅書七言詩  黃庭堅;Huang Tingjian , 30.7x43.2

詳細資料

基本資料 藏品類型 書法
文物統一編號 故書000235N000000008 抽盤點紀錄 修護紀錄
作品號 故書00023500009
品名 宋四家墨寶 冊 宋黃庭堅書七言詩 
Seven-character Poetry
分類 法書
作者 黃庭堅;Huang Tingjian
書體 草書
數量 一幅
作品語文 漢文
釋文 花氣薰人欲破禪。心情其實過中年。春來詩思何所似。八節灘頭上水船。

典藏尺寸 【位置】 【尺寸】(公分)
本幅 30.7x43.2

質地 【質地位置】 【質地】
本幅

題跋資料 【題跋類別】 【作者】 【位置】 【款識】 【書體】 【全文】
題籤 裱紙 宋黃山谷花氣詩一帖。

印記資料 【印記類別】 【印記】
收傳印記 緝熙殿寶(重一)
收傳印記 貞(半印)
收傳印記 元(半印)
收傳印記 心賞
收傳印記 朝鮮人
收傳印記 安岐之印
收傳印記 安儀周家珍藏
收傳印記 无恙
收傳印記 (一印不辨)

參考資料 【類別】 【參考資料】
收藏著錄 石渠寶笈續編(養心殿),第二冊,頁1097
收藏著錄 故宮書畫錄(第三卷),第一冊,頁141
收藏著錄 故宮歷代法書全集,第十一冊,頁4-37、186-193
內容簡介(中文) 黃庭堅(西元一○四五-一一○五年),字魯直,號山谷道人,江西修水人。工詩文,自言學草書三十餘年,晚觀蘇軾之書脫早年俗氣,後得張旭、懷素墨妙,乃窺筆法之妙。 黃氏草書流傳極少,此帖雖是草書結體,但有行書筆意,字字獨立,筆畫起止顯得緩和沉著。雖僅有五行,大小疏密,縱橫參錯,變化多端,大草書若此者不可多得。本幅選自「宋四家墨寶」冊。
內容簡介(英文) Huang T'ing-chien excelled at poetry and belles-lettres. He wrote that after studying cursive script for more than 30 years, he saw the calligraphy of Su Shih and abandoned his earlier common style to discover those of Chang Hsu and Huai-su. Few examples of Huang's cursive script have survived. Although in cursive script, this work has the manner of running script. The characters are individual with distinct slowness and steadiness in some places where the strokes start and end. Though composed of only 5 lines, there is variety to the size and distribution of the strokes. The spirited brushwork emphasizes a sense of harmony. There are few works of large cursive script like this, the 9th leaf from "Ink Treasures of the Four Sung Masters."
內容簡介(中文) 黃庭堅(西元1045-1105年),字魯直,號山谷道人,江西分寧人。二十三歲中進士,歷官山西太和知縣、校書郎,紹聖年間貶為涪州(四川)別駕,黔州安置,後移居戎州,晚年再貶至廣西宜州,六十一歲卒於任上。工詩文,自言學草書三十餘年,晚觀蘇軾之書脫早年俗氣,後得張旭、懷素墨妙,乃窺筆法之妙。 元祐二年(1087),黃庭堅寄揚州友人王鞏二詩,並謂:「王晉卿(詵)數送詩來索和,老嬾不喜作,此曹狡猾,又頻送花來促詩,戲答(下為本詩)。」可知原詩為王詵所作,黃庭堅表示難於作詩。黃氏草書流傳極少,此帖雖是草書結體,但有行書筆意,字字獨立,筆畫起止顯得緩和沉著。雖僅有五行,大小疏密,縱橫參錯,變化多端,大草書若此者不可多得。本幅選自「宋四家墨寶」冊。
內容簡介(英文) Huang T'ing-chien(style name Lu-chih; sobriquet Fu-weng)was a native of Fen-ning, Kiangsi. At the age of 23 he received his chin-shih civil service degree. During his career, he served as prefect of T'ai-ho in Shansi and Editor at court. During the Shao-sheng era (1094-1097), he was demoted to Mounted Escort of Fu-chou in Szechuan, living in Ch'ien-chou and later moving to Jung-chou. Late in life, Huang was demoted again to I-chou in Kuang-hsi, passing away at the age of 61 in office. He excelled at poetry and belles-lettres. He wrote that after studying cursive script for more than 30 years, he saw the calligraphy of Su Shih and abandoned his earlier common style to discover those of Chang Hsu and Huai-su. In 1087, Huang T'ing-chien wrote two poems to his friend in Yang-chou named Wang Kung, saying, "Wang chin-ch'ing (Shen) has many times written poems waiting for my response, but I have never felt like writing a poem. However, he does not give up, often sending gifts of flowers. In gest, I have written this poem to him…." Thus, we know that this particular poem was originally meant for Wang Shen and it expressed Huang's desire to avoid responding to Wang. Few examples of Huang's cursive script have survived. Although in cursive script, this work has the manner of running script. The characters are individual with distinct slowness and steadiness in some places where the strokes start and end. Though composed of only 5 lines, there is variety to the size and distribution of the strokes. The spirited brushwork emphasizes a sense of harmony. There are few works of large cursive script like this, the 9th leaf from "Ink Treasures of the Four Sung Masters."
研究性論著 黃庭堅(西元1045--1105年)字魯直,號涪翁。江西分寧(今修水)人。二十三歲(1067)中進士,哲宗時(1085),任祕書省校書郎,遷集賢殿校理,神宗實錄院檢討官。後因蔡卞等指《實錄》多誣,於紹聖年間(1094--1097),貶為涪州(四川)別駕,黔州安置,元符年間(1098--1100)移居戎州。徽宗崇寧二年(1103)因與私人有隙,再貶至宜州(廣西),卒於任上,年六十一。他是北宋著名的文學家與書家,書法淵源多種,主要受顏真卿、蘇軾和南朝刻石〈瘞鶴銘〉影響。黃庭堅友人王詵很欣賞黃庭堅的詩,經常送花來索詩,黃庭堅乃戲作此詩答之,表示已過中年,難有作詩的心情,時約在元祐二年(1087),四十三歲。(註1 )此幅隨手寫來,用筆蒼勁,墨色由濃潤而枯澀,雖是草書結體,但有行書筆意,字字獨立,筆畫起止顯得緩和沉著,不像其他傳世幾件大草書那樣放縱暢快,曾經收藏此帖的安岐(1683--1742)評論說: 「此詩書法精妙,神氣煥發,....大草書如此者,不能多睹也。」(註2 )(註1 )參見黃田,《黃山谷年譜》,收錄於《適園叢書》(江蘇 : 廣陵古籍出版社,1986)第七集,卷二二,頁1 。徐邦達,《古書畫過眼要錄》(長沙: 湖南美術出版社,1987),頁300-301 。傅申先生定此帖約書於一一00年,參見Shen C. Y. Fu, "Huang T'ing- chien's Cursive Script and Its Influence." In A. Murck and Fong,Words and Images: Chinese Poetry,Calligraphy and Painting (New York:The Metropolitan Museum of Art,1991,p.112. (註2 )安岐,《墨緣彙觀錄》卷一,收錄於楊家駱編,《藝術叢編》(台北:世界書局,1968)第一集第十七冊,頁32 。
內容簡介(中文) 黃庭堅(西元一○四五-一一○五年),字魯直,號山谷道人,江西修水人。工詩文,自言學草書三十餘年,晚觀蘇軾之書脫早年俗氣,後得張旭、懷素墨妙,乃窺筆法之妙。 此帖所書是黃氏為友人王晉卿戲作七言律詩,雖是草書結體,但有行書筆意,字字獨立,筆畫起止顯得緩和沉著。雖僅有五行,大小疏密,縱橫參錯,變化多端,草書若此者不可多得。選自「宋四家墨寶」冊。
內容簡介(英文) Huang T’ing-chien was a native of Hsiu-shui, Kiangsi. Good at poetry and prose, he said had he studied cursive script for more than 30 years. Upon seeing Su Shih’s calligraphy, he then abandoned his common style and achieved the ink marvels of Chang Hsu and Huai-su. This work from the album “Ink Treasures of the Four Sung Masters” is a 7-character regulated verse written to his friend in jest. Though the characters are in cursive form, the brushwork has elements of running script. Each character is independent, the strokes starting and stopping with moderation and composure. Though only 5 lines, there is considerable variety in the size and density as well as the length and breadth, a work of cursive script like this very hard to come by.
參考書目 1.何傳馨,〈黃庭堅七言詩〉,收入國立故宮博物院編,《宋代書畫冊頁名品特展》(臺北:國立故宮博物院,1995年初版一刷),頁241-242。 2.何傳馨,〈宋四家墨寶 冊 宋黃庭堅書七言詩〉,收入林柏亭主編,《大觀-北宋書畫特展》(臺北:國立故宮博物院,2006年初版一刷),頁364-369。 3.何傳馨,〈宋黃庭堅書七言詩(花氣薰人帖)〉,收入何傳馨編,《書法之美特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1992年五月初版一刷),頁90。 4.何傳馨,〈「七十件書畫冊頁名品特展」精選(三) — 黃庭堅書七言詩〉,《故宮文物月刊》,第148期(1995年7月),頁50-52。 5.何傳馨,〈帝國的回憶 國立故宮博物院瑰寶赴法展專輯一 — 黃庭堅書七言詩〉,《故宮文物月刊》,第185期(1998年8月),頁16-17。 6.何傳馨,〈黃庭堅的草書小品 — 花氣薰人帖〉,《故宮文物月刊》,第272期(2005年11月),頁32-39。
內容簡介(中文) 此帖為黃庭堅晚年時(約1100年),重新書寫中年時代(1087年)贈答王詵(1048-1104後)的七言絕句,詩中以典故隱喻著自己難於作詩的窘況。通幅為草書小品,因受限於書寫範圍,故而運筆含蓄內斂,以勁直的筆畫,墨色的濃枯,表現出蒼勁堅實之質感,為精謹的佳作。 黃庭堅(1045-1105)字魯直,號涪翁、山谷道人,江西分寧人。他擅長於詩文、書法,和蘇軾、米芾、蔡襄並列為北宋四大書家。(20061206)
內容簡介(英文) Huang T'ing-chien, style name Lu-chih and sobriquets Fu-weng and Shan-ku tao-jen, was a native of Fen-ning, Kiangsi. He specialized in poetry and prose as well as calligraphy, being known in the latter along with Su Shih, Mi Fu, and Ts’ai Hsiang as one of the Four Masters of the Northern Sung. This work is from Huang T'ing-chien's later years (from about 1100). In it, he rewrote a seven-character truncated verse that he had done in his middle years (in 1087) and given in response to Wang Shen (1048-after 1104). In the poem, he refers using allusion and metaphor to the difficulties he encountered in composing poetry. An intimate work in cursive script, this piece is somewhat restricted by the confines of the writing, so the brush movement is more introverted and concealed. The strong brush strokes and thick ink express features of mature force and solidity, making this a masterpiece of refinement and precision.(20061206)
參考書目 方令光,〈宋四家墨寶 冊 宋黃庭堅書七言詩〉,收入林麗江、何炎泉主編《寫盡繁華-晚明文化人王世貞與他的志業》(臺北:國立故宮博物院,2022.10),頁122-123。

關聯文物

宋四家墨寶 冊 宋蔡襄致杜君長官尺牘

書法 , 一幅 , 29.2x46.8公分

宋四家墨寶 冊 宋蔡襄書尺牘 

書法 , 一幅 , 29.8x50.8公分

宋四家墨寶 冊 宋蔡襄致公謹尺牘 

書法 , 一幅 , 23x29.2公分

宋四家墨寶 冊 宋蔡襄書尺牘 

書法 , 一幅 , 29.8x50.8公分

宋四家墨寶 冊 宋蘇軾書尺牘

書法 , 一幅 , 28.7x66.1公分

宋四家墨寶 冊 宋黃庭堅致雲夫七弟尺牘

書法 , 一幅 , 32.1x65.5公分

宋四家墨寶 冊 宋黃庭堅書苦筍賦 

書法 , 一幅 , 31.7x51.2公分

宋四家墨寶 冊 宋黃庭堅書七言詩 

書法 , 一幅 , 30.7x43.2公分