典藏尺寸 | 【位置】 | 【尺寸】(公分) |
本幅 | 25.2x23.2 |
質地 | 【質地位置】 | 【質地】 |
本幅 | 紙 |
題跋資料 | 【題跋類別】 | 【作者】 | 【位置】 | 【款識】 | 【書體】 | 【全文】 |
作者款識 | 慈禧太后 | 對幅 | 慈禧皇太后御筆仿 | 行楷書 | 慈禧皇太后御筆仿。 |
印記資料 | 【印記類別】 | 【印記】 |
作者印記 | 長山 | |
作者印記 | 金石 | |
鑑藏寶璽 | 宣統尊親之寶 |
主題 | 【主題類別】 | 【主題(第一層)】 | 【主題(第二層)】 | 【主題說明】 |
主要主題 | 花草 | 梅(白.紅.蠟梅) | ||
次要主題 | 樹木 | 竹 | ||
其他主題 | 器用 | 花器 |
技法 | 【技法】 | 【技法細目】 |
寫意 |
參考資料 | 【類別】 | 【參考資料】 |
收藏著錄 | 故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁286-287。 | |
內容簡介(中文) | 清慈禧太后仿瓶梅圖 慈禧太后姓那拉氏,為文宗的妃子,穆宗的生母,後以子貴,穆宗、德宗兩朝,以太后身分垂簾聽政達四十年之久。死後,諡號為光欽皇后。一生喜弄權術,招致清朝的加速滅亡。從政餘暇,也偶而附會風雅,怡情翰墨,喜愛寫擘窠大字與繪畫花卉,時常書寫「福」、「壽」一類的大字,賞賜大臣。但是,她的花卉畫並不好,好的多是晚年時,福昌殿供奉女畫家繆素筠、阮蘋香二人的代筆。 | |
內容簡介(英文) | Vase of Plum Flowers Tzu-hsi t’ai-hou (The Empress Dowager) Ch’ing Dynasty Empress Tzu-hsi t’ai-hou (family name Na-la), concubine of Emperor Wen-tsung, was the mother of Mu-tsung, the following Ch’ing emperor. Because of the tender age of both her own son and his successor (Te-tsung, his cousin), the Empress Dowager ruled in their stead for 40 years. After her death she was given the posthumous title “Kung-chin huang hou”. During her life, the Empress was most dedicated to her rule over China, a domination which ultimately led to the downfall of the Ch’ing dynasty. In her leisure, the Empress exhibited great interest in the arts; in addition to this patronage, she herself was fond of writing large inscriptions and of painting flowers. She often wrote single characters, “good luck” and “long life”, and presented them to her high officials. Her flower painting, however, was quite poor. Most of the better works were executed late in her life, when two female artists in her Fu-ch’ang Palace, Miu Su-chun and Yuan P’ing-hsiang, painted in the Empress’ name. | |
收藏著錄 | 故宮書畫圖錄,第三十冊,頁332-339 |
關聯文物
繪畫 , 一幅 , 25.2x23.2公分
繪畫 , 一幅 , 25.2x23.2公分
繪畫 , 一幅 , 25.2x23.2公分
繪畫 , 一幅 , 25.2x23.2公分
繪畫 , 一幅 , 25.2x23.2公分
繪畫 , 一幅 , 25.2x23.2公分
繪畫 , 一幅 , 25.2x23.2公分
繪畫 , 一幅 , 25.2x23.2公分
繪畫 , 一幅 , 25.2x23.2公分