明仇英臨宋元六景 冊 仇英;Qiu Ying

詳細資料

基本資料 藏品類型 繪畫
文物統一編號 故畫001131N000000000 抽盤點紀錄 修護紀錄 more...
故畫001131N000000B01 抽盤點紀錄 修護紀錄
作品號 故畫00113100000
品名 明仇英臨宋元六景 冊
Six Scenes in Sung and Yuan Styles
分類 繪畫
作者 仇英;Qiu Ying
創作時間 明世宗嘉靖二十六年(1547)
數量 一冊:七開(本幅七開七幅;後副葉一開二幅)

典藏尺寸 【位置】 【尺寸】(公分)
本幅一 29.2x47.1
本幅二 29.2x43.2
本幅三 29.3x43.5
本幅四 29.3x43.8
本幅五 29.3x46.8
本幅六 29.2x43.8
後副葉一 29.3x47
後副葉二 29.3x47

質地 【質地位置】 【質地】
本幅
後副葉

題跋資料 【題跋類別】 【作者】 【位置】 【款識】 【書體】 【全文】
題跋 項元汴 後副葉二 墨林項元汴清玩。嘉靖二十六年(西元一五四七年)春。摹於博雅堂。 行楷書 宋元六景。仇英十洲臨古名筆。墨林項元汴清玩。嘉靖二十六年(西元一五四七年)春。摹於博雅堂。隆慶庚午仲春裝襲。(末有「聆」字編號。)
印記: 項元汴印、墨林秘玩、子孫永保
題跋 項聲表 後副葉二 戊寅夏。孫聲表叔遠氏重裝。 行楷書 戊寅夏。孫聲表叔遠氏重裝。
印記: 項聲表印

印記資料 【印記類別】 【印記】
鑑藏寶璽 乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽 乾隆鑑賞
鑑藏寶璽 石渠定鑑
鑑藏寶璽 寶笈重編
鑑藏寶璽 乾清宮鑑藏寶
鑑藏寶璽 石渠寶笈
鑑藏寶璽 三希堂精鑑璽
鑑藏寶璽 宜子孫
鑑藏寶璽 嘉慶御覽之寶
鑑藏寶璽 宣統御覽之寶
鑑藏寶璽 宣統鑑賞
鑑藏寶璽 無逸齋精鑑璽
收傳印記 項元汴印(重五)
收傳印記 墨林山人(重四)
收傳印記 父印(半印)
收傳印記 寶玩印(半印)
收傳印記 虛朗齋(重一)
收傳印記 子京(半印)
收傳印記 亭長(半印)
收傳印記 珍秘(半印重一)
收傳印記 子京父印(重三)
收傳印記 沮溺(半印)
收傳印記 墨林子
收傳印記 子京父印(重二)
收傳印記 子孫永保(重一)
收傳印記 子孫世昌
收傳印記 桃花源(半印)
收傳印記 項叔子
收傳印記 耕耨(半印)
收傳印記 香巖(半印)
收傳印記 項墨林父秘笈之印(重一)
收傳印記 墨林秘玩
收傳印記 寄傲
收傳印記 寄傲(半印)
收傳印記 煮茶(半印)
收傳印記 墨林(半印)
收傳印記 秘玩(半印)
收傳印記 項氏(半印重一)
收傳印記 堂(半印)
收傳印記 蘧廬(半印)
收傳印記 病仙(半印)
收傳印記 會心(半印重一)
收傳印記 墅處(半印)
收傳印記 項印(半印)
收傳印記 項季子章(半印重一)
收傳印記 子京(半印重一)
收傳印記 子京(瓢形半印)
收傳印記 墨林(半印)
收傳印記 墨林主人
收傳印記 木雞(半印)
收傳印記 山樵(半印)
收傳印記 癖茶(半印)
收傳印記 逸民(半印)
收傳印記 淨因庵主
收傳印記 平生真賞
收傳印記 檇李
收傳印記 項聲表印(重五)
收傳印記 叔遠(重五)
收傳印記 山東等處提刑按察使司之印
收傳印記 江南江寧蘇松常鎮淮揚徐八府州承宣布政使司印
收傳印記 商丘宋犖書畫府印
收傳印記 寶軸時開心一洒
收傳印記 宋犖審定(重五)
收傳印記 教忠堂藏
收傳印記 衣園居士
收傳印記 子孫寶之
收傳印記 衣園藏真(重一)
收傳印記 竹溪秘玩(重一)
收傳印記 衣園(重一)
收傳印記 雙清閣書畫章
收傳印記 衣園審定

參考資料 【類別】 【參考資料】
收藏著錄 石渠寶笈續編(乾清宮),第一冊,頁409
收藏著錄 故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁43-45
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第二十二冊,頁238-241
內容簡介(中文) 仇英(約一四九四-一五五二),字實父,號十洲,江蘇太倉人。年青時曾為漆工,後遇周臣,經其指授,漸有名於藝壇。工畫山水、人物、兼善花卉、鳥獸、傳世蕃馬之作,亦復不少。畫為臨宋元六景冊,其一為高峰遠湖,其二為雲山樓閣,其山坳田舍,其四為關山漁舍,其五為松林村落,其六為竹籬壓雪。此冊用筆率意而富天趣,設色亦雅澹。精麗端整中,又有一份瀟灑。
內容簡介(英文) The first leaf of this album depicts lofty peaks and a broad lake; the second, storied buildings among cloud-wrapped mountains; the third, mountains and valleys, houses and fields; the fourth, a mountain pass and fishermen's dwellings; the fifth, a pine forest and a village; and a sixth, a snow-covered bamboo paling. The brushwork is casual but full of character; the coloring is quiet and refined. Within the paintings' tranquil, restrained beauty, however, wafts an air of bold elegance. As a youth Ch'iu Ying was a lacquer artist; after studying with Chou Ch'en he gradually became famous as a painter. He produced finely detailed landscapes and paintings of human figures as well as renditions of flowers, birds, and animals. Many of his paintings of foreign grooms and horses are still extant today. Ch'iu Ying was from T'ai-ts'ang, Kiangsu. His style-name was Shih-fu; his sobriquet, Shih-chou.
內容簡介(中文)  仇英(約西元一四九四-一五五二年),江蘇太倉人。字實父,號十洲。年輕時曾為漆工,後遇周臣,經其指授,漸有名於藝壇。仇英晚年曾受聘於項元汴,臨摹古畫頗有心得。此冊用筆率意而賦天趣,設色淡雅,精麗端整中,又有一份瀟灑,完成於一五四七年。幅上有項元汴「墨林祕玩」等多方收藏印,後副葉亦有其題跋及千字文第六八九「聆」字編號,當是受聘於項家時所作。
內容簡介(英文) Qiu Ying (style name Shifu, sobriquet Shizhou) was a native of Taicang, Jiangsu. A lacquer craftsman as a youth, he later met the painter Zhou Chen. Becoming his student, he gradually achieved fame in art circles. Qiu was once employed at Xiang Yuan-bian’s residence, where he copied ancient paintings to his heart’s content. The brushwork in this album is free and natural, the coloring light and elegant. In the beautiful precision is a casual elegance. Done in 1547, it is impressed with such collector seals of Xiang as “Secret Pleasure of Molin.” On the end leaf is also a colophon by Xiang and the 689th character from the “Thousand Character Classic” (ling 聆), indicating it was once in his collection and may have been done by Qiu while employed at his home.
參考書目 1.許郭璜,〈明仇英臨宋元六景〉,收入許郭璜編,《仇英作品展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1989年初版),頁98-99。 2.林莉娜,〈明仇英臨宋元六景〉,收入林莉娜、張華芝編,《冬景山水畫特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1989年元月初版),頁63-64。 3.江兆申,〈仇英臨宋元六景 冊〉,收入國立故宮博物院編,《吳派畫九十年展》(臺北:國立故宮博物院,1975年初版,1976年再版,1981年三版),頁294。
網頁展示說明 仇英(約西元一四九四—一五五二年),江蘇太倉人,居蘇州。字實父,號十洲。工畫山水、人物,初師周臣,後又融會唐宋各家之長,自成一格。終能憑其超卓畫藝,位列明代四大家。 本冊共六幅,分繪高峰遠湖、雲山樓閣、山坳田舍、關山漁舍、松林村落、竹籬壓雪。運筆兼工帶寫,設色亦雅澹超俗,於精麗端整中不失瀟灑。畫成於嘉靖廿六年(一五四七),為受聘項元汴家時所作。 (20121016)
網頁展示說明 Qiu Ying (style name Shifu, sobriquet Shizhou), a native of Taicang in Jiangsu who resided in Suzhou, was good at landscapes and figures. At first he studied under Zhou Chen, later fusing the virtues of Tang and Song dynasty masters to create his own style. A superb talent, he was ranked as one of the Four Ming Masters. This album contains six leaves: "Lofty Peaks and Distant Lake," "Storied Buildings Amid Cloudy Mountains," "Mountain Valleys with Houses and Fields," "Mountain Pass and Angler Dwellings," "Pine Forest and Village," and "Snow-covered Bamboo Paling." The brushwork ranges from fine to sketchy, and the coloring is elegant and extraordinary. The beautiful dignity here is not lacking in tranquility. Qiu Ying did these works in 1547 while serving as a resident artist at the home of the famous collector Xiang Yuanbian. (20121016)
網頁展示說明 仇英(1494-1552)、江蘇太倉の人、蘇州で暮らした。字は実父、號は十洲。山水畫と人物畫に優れていた。周臣に師事した後、唐宋時代各家の長所を取り入れ、独自の畫風を築いた。その卓越した畫芸によって明代四大家の一人に列せられた。 本冊は六幅からなり、「高峰遠湖」、「雲山楼閣」、「山坳田舍」、「關山漁舍」、「松林村落」、「竹籬圧雪」、六つの風景が描かれている。運筆は「兼工帶写」(畫法の一種)、著色も趣深く洗練されており、端正な美しさの中にも瀟洒な雰囲気が感じられる。嘉靖26年(1547)、項元汴に招かれた際に描いた作品である。 (20121016)
參考書目 邱士華等,〈明仇英臨宋元六景 冊〉,收入《偽好物--16~18世紀蘇州片及其影響》(臺北:國立故宮博物院,2018.04),頁56-63。
參考書目 許文美、劉芳如,〈明仇英臨宋元六景 冊〉,收入《明四大家特展-仇英》(臺北:國立故宮博物院,2014.10),頁110-119、326-327。