明宣宗書畫合璧 冊 朱瞻基;明宣宗;Emperor Xuanzong;Ming Dynasty ,

詳細資料

基本資料 藏品類型 繪畫,書法
文物統一編號 故畫001124N000000000 抽盤點紀錄 修護紀錄 more...
故畫001124N000000B01 抽盤點紀錄 修護紀錄
故畫001124N000000B02 抽盤點紀錄 修護紀錄
作品號 故畫00112400000
品名 明宣宗書畫合璧 冊
分類 繪畫
作者 朱瞻基;明宣宗;Emperor Xuanzong;Ming Dynasty
創作時間 明宣宗宣德三年(1428)
數量 一冊:八開(本幅畫一開一幅,書五開九幅;後副葉二開三幅)

典藏尺寸 【位置】 【尺寸】(公分)
畫幅 29.4x33.8
書幅 26.5x14.7
後副葉 30.5x17.2

質地 【質地位置】 【質地】
畫幅
書幅
後副葉

題跋資料 【題跋類別】 【作者】 【位置】 【款識】 【書體】 【全文】
題跋 黃道周 後副葉 小臣黃道周 隸書 崇禎十一年秋八月伏觀有識。 豳風之亭。觀彼穫者。猗蘭之谷。以求憐雅。淵哉聖思。周念四野。黃華始敷。幽人則娛。侶松友筠。斗室歡呼。閶闔閬風。何繇曰都。如或見之。而稱華胥。諒維聖人。燭我海宇。悅鳥蟲鳴。各獲其所。(以下第二開)棗稻薁葵。駢受天祜。九閽之聽。如婦子語。於嘑休哉。生昌運時。豳猗之餘。復聞是詩。風雲日星。千春護之。小臣黃道周。
印記: 有無棄之言、細遵

印記資料 【印記類別】 【印記】
鑑藏寶璽 乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽 乾隆鑑賞
鑑藏寶璽 石渠寶笈
鑑藏寶璽 三希堂精鑑璽
鑑藏寶璽 宜子孫
鑑藏寶璽 御書房鑑藏寶
鑑藏寶璽 嘉慶御覽之寶
鑑藏寶璽 宣統御覽之寶

參考資料 【類別】 【參考資料】
收藏著錄 石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁866
收藏著錄 故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁30
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第二十二冊,頁158-161
參考書目 1.何傳馨,〈黃道周明宣宗書畫合璧題贊〉,收入李玉珉主編,《古色:十六至十八世紀藝術的仿古風》(臺北:國立故宮博物院,2003年初版),頁261。 2.何傳馨,〈御筆戲作-明宣宗書畫合璧冊探究〉,《故宮文物月刊》,第350期(2012年5月),頁4-11。
內容簡介(中文) 本冊書畫合璧,首幅右上署「宣德戊申御筆戲寫」,可知作於宣德三年(一四二八年)左右。第一開畫竹樹雙鵲,裱為從中對折的為蝴蝶裝,以水墨畫一雙白頭翁棲於枝上,前襯以竹葉,雙禽採沒骨兼寫意的簡筆畫法,在重要部位以濃墨鈎描。寫枯枝、撇竹葉,技巧不似十分精練,但清雅自適,而有幾分拙趣。後五開為行書自製南呂套曲,曲牌名以朱書之,餘為墨書,裱為各頁獨立的摺裝樣式。(20120407)
內容簡介(英文) In the upper right of the first leaf in this album is the signature, “Playfully done by the imperial brush in the Xuande wushen year,” corresponding to 1428. The painting is entitled “Pair of Magpies with Bamboo and Tree,” but the butterfly mounting actually shows Chinese bulbuls on branches looking down at bamboo. The birds are in abbreviated brushwork fusing “boneless” washes with “sketching ideas,” the major parts lined with dark ink. The dry branches and oblique bamboo leaves are not very refined but still pure and appropriate with simple charm. The following five leaves by the emperor in running script are for the Nanlu song cycle, the names in red with the rest in black ink mounted on individual leaves in the folding leaf format.(20120407)