宋元名繪 冊 宋緙絲芝蘭獻瑞圖

詳細資料

基本資料 藏品類型 繪畫,緙繡
文物統一編號 故畫001244N000000001 抽盤點紀錄 修護紀錄
作品號 故畫00124400001
品名 宋元名繪 冊 宋緙絲芝蘭獻瑞圖
Peach and Fungus of Immortality
分類 繪畫
數量 一幅

典藏尺寸 【位置】 【尺寸】(公分)
本幅 27.1x33.3
對幅 27.1x33.3

質地 【質地位置】 【質地】
本幅
對幅

題跋資料 【題跋類別】 【作者】 【位置】 【款識】 【書體】 【全文】
題籤 宋緙絲芝蘭獻瑞圖
題跋 清仁宗 對幅 楷書 蟠桃初熟蘊甘芳。同氣芝蘭燦九光。絲綹生花洵妙手。千年絹素有餘香。
印記: 嘉慶御筆、神動天隨
題跋 趙秉沖 對幅 楷書 園客冰蠶絲吐芳。巧工曳縷織雲光。靈芝仙實紛呈瑞。錦贉先開古色香。

印記資料 【印記類別】 【印記】
鑑藏寶璽 嘉慶御覽之寶
鑑藏寶璽 石渠寶笈
鑑藏寶璽 寶笈三編

主題 【主題類別】 【主題(第一層)】 【主題(第二層)】 【主題說明】
主要主題 果蔬 桃子
主要主題 花草 蘭.蕙 蘭花
主要主題 花草 靈芝
其他主題 花草 桃花

技法 【技法】 【技法細目】
工筆

參考資料 【類別】 【參考資料】
收藏著錄 石渠寶笈三編(鳳麟洲),第八冊,頁4002-4005
收藏著錄 故宮書畫錄(卷六),第四冊,頁209-210
內容簡介(中文) 白地設色織。靈芝蘭花依石而生。上方垂枝桃花娉婷,桃實碩大。芝蘭蟠桃皆屬瑞物,以此作為祝壽之用。本幅設色雅淡柔和,織工巧細,實為上乘之作。 本幅為「宋元名繪冊」第一幅。
內容簡介(英文) Against a white background appear spirit fungi and orchids extending from the base of an ornamental rock at the left. Extending down from above and in the same direction is an elegant branch from a peach tree bearing fruit and blossoms. Fungi and peaches are symbols of long life in Chinese art and are used to convey blessings to the recipient. The soft, subdued, and graceful coloring of this tapestry, combined with the refined workmanship, create for a masterpiece in the art. This is the first leaf from the album Sung Yuan ming-hui ts’e.
內容簡介(中文) 白地設色織。幾株靈芝、蘭花依石而生,一樹桃枝拖枝垂下,桃花盛開,桃實碩大。靈芝、蟠桃是寓喻長生不老的吉祥瑞物,蘭花代表高潔隱士,此幅不僅作為祝壽賀歲之用,更讚美受贈者的高潔德行。 此幅設以藍、黃及赭色為主,色調柔和高雅。織工細巧,利用「勾」法緙出靈芝、葉、蟠桃的邊緣輪廓,線條優美、利落,以「摜」法製造出顏色的退暈,表現物象的陰暗光影,呈現桃子的立體與圓潤,為宋代緙絲精彩之作。
內容簡介(英文) Woven in colors against a white background are some spirit fungi and orchids by a rock with the branch of a peach tree extending from above laden with blossoms and large fruit. The spirit fungus and flat peach are symbols of longevity in China and thus auspicious objects, while the orchid represents the pure and lofty recluse scholar. Consequently, this work was not only used to congratulate someone’s birthday and to wish long life, it also praises the lofty virtues of the recipient. This tapestry is mostly in blue, yellow, and ochre colors, the hues harmonious and elegant. The weaving is also exquisite, the “knotting” method used to outline the edges of the spirit fungi, leaves, and peaches. The lines are graceful and precise, the “flinging” method depicting the fading colors and thus expressing a sense of light and shading, revealing the volume and richness of the peaches. As a result, it makes this a great work of Sung dynasty tapestry. This is the first leaf in the album “Famous Paintings of the Sung and Yuan.”
參考書目 1.童文娥,〈緙絲芝蘭獻瑞圖〉,收入童文娥主編,《緙絲風華 — 宋代緙絲花鳥展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,2007年初版一刷),頁93。
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第二十八冊,頁226-233

關聯文物

宋元名繪 冊 宋緙絲芝蘭獻瑞圖

繪畫;緙繡 , 一幅 , 27.1x33.3公分

宋元名繪 冊 宋郭忠恕孟母三遷圖

繪畫 , 一幅 , 22.7x24.3公分

宋元名繪 冊 五代黃筌紅葉幽禽圖

繪畫 , 一幅 , 26.2x26公分

宋元名繪 冊 五代黃筌桃花山鳥圖

繪畫 , 一幅 , 23.8x24.5公分

宋元名繪 冊 宋趙昌櫻桃山鳥圖

繪畫 , 一幅 , 26.1x27.3公分

宋元名繪 冊 宋易元吉猿鹿圖

繪畫 , 一幅 , 25x26.4公分

宋元名繪 冊 宋崔白四瑞圖

繪畫 , 一幅 , 21.2x27.5公分

宋元名繪 冊 宋王詵繡櫳曉鏡圖

繪畫 , 一幅 , 24.2x25公分

宋元名繪 冊 宋李迪禽浴圖

繪畫 , 一幅 , 24.8x24.1公分

驗證碼
驗證碼