明沈周書中秋詩 卷 沈周;Shen Zhou , 31.9x232

詳細資料

基本資料 藏品類型 書法
文物統一編號 故書000421N000000000 抽盤點紀錄 修護紀錄
作品號 故書00042100000
品名 明沈周書中秋詩 卷
Mid-Autumn Poem
分類 法書
作者 沈周;Shen Zhou
書體 行書
創作時間 明孝宗弘治二年(1489)
數量 一卷
作品語文 漢文
釋文 八月十四夜同浦舒庵賞月。少年漫見中秋月。視與常時不分別。老來珍重不易看。每把深杯戀佳節。老人能得幾中秋。信是流光不可留。古今換人不換月。舊月新人風馬牛。後生茫茫不知比。年年見月年年喜。老夫有眼見還同。感慨滿懷聊爾耳。今宵十四已爛然。七客賞爭天下先。庭空衣薄怯露氣。深檐穩坐仍清圓。東風軋雲輕浪作。驀把太清渣滓却。浮雲雖欲忘吾人。壺中有酒且自樂。舒庵况是吾故人。酒政有律無譁賓。遞歌李白問月句。自覺白髮欺青春。青春白髮固不及。且把酒波連月吸。舒庵與我六十人。更問中秋賒四十。弘治己酉(西元一四八九年)八月望後。書于雙峨樓長洲沈周。

典藏尺寸 【位置】 【尺寸】(公分)
本幅 31.9x232
引首 30.8x92.2
隔水一 10
隔水二 13.3
隔水三 13.1

質地 【質地位置】 【質地】
本幅
引首

題跋資料 【題跋類別】 【作者】 【位置】 【款識】 【書體】 【全文】
題跋 張瑞圖 引首 靜月 行書
印記: 瑞圖之印、白毫庵主
題跋 宋鴻 本幅 同邑後學宋鴻識。 草書 奉和啟南先生玩月歌。一年幾見當頭月。況與平時有□別。爍彩騰波以挂空。何人不賞中秋節。連霄絕翳是今秋。萬里無雲玉鏡留。宮中竊藥聞羿女。畏風猶喘似吳牛。人生焉得常如此。時有憂愁少歡喜。舉杯見月當盡歡。拍手高歌亦復耳。我今墜地逆旅□。得失寧知誰後先。持斧不煩修月戶。當軒喜得共清圓。片雲吹來翳復作。□感使之不可卻。蹔蒙何損太陽明。陋巷簞瓢不改樂。平分風月我何人。偶與山川作主賓。浩歌春江花月句。長風起浪和陽春。陽春白雪人難及。手捫三山連海吸。從今還賞六十秋。我至明年六(點去)四十。方崇禎戊寅春三月。偶得此歌于延陵市上。恨乏一圖配之。至中秋後五日。從友人□復得是圖。遂成合璧。喜而走筆和之。第珠玉在前。覺我形穢耳。同邑後學宋鴻識。
印記: 宋鴻之印、五噫齋、五噫居士

印記資料 【印記類別】 【印記】
作者印記 啟南

參考資料 【類別】 【參考資料】
收藏著錄 故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁4
收藏著錄 石渠寶笈初編﹝御書房﹞,下冊,頁936
參考書目 1.江兆申,〈沈周書中秋詩 卷〉,收入國立故宮博物院編,《吳派畫九十年展》(臺北:國立故宮博物院,1975年初版,1976年再版,1981年三版),頁298。
內容簡介(中文) 弘治丙午(一四八六)中秋前一夜,沈周與浦舒菴祝允明及家中子侄七人賞月,曾有十四夜月圖並詩,歸沈周之友虞山孫艾。今由美國波士頓博物館收藏,為沈跡傳世之精者。此卷書同一詩,時間為己酉(一四八九)八月望後,地點在雙峨樓。按波士頓藏畫並無年款,係據詩中「舒菴與我六十人」而定為一四八六。據文徵明題沈文兩先生合卷,是年徵明謁周於雙峨僧舍,周正作長江萬里圖,徵明歆羨之。周不欲徵明以藝事得名,然自此每與徵明論繪事。是年周六十三歲,徵明二十歲。
內容簡介(英文) On the night before the full moon of mid-autumn in 1486, Shen Chou, P'u Shu-an, Chu Yun-ming, and several younger members of Shen's family (seven people in all) gathered to view the moon. On that occasion Shen Chou did the painting "Watching the Mid-Autumn Moon" and inscribed it with poems; it was owned by Shen's friend Sun Ai of Yu-shan. This painting is now in the Boston Museum and is one of Shen Chou's best surviving works. The Palace Museum's handscroll records the same poem but was written on the night after the full moon of mid-autumn in 1489 at the Shuang-o Monastery. Although the Boston scroll is not dated, the poem says "Shu-an and I are sixty years old" (59 by Western count); therefore, it must have been done in 1486. The Palace Museum scroll can be dated by reference to an inscription by Wen Cheng-ming written in the 8th month of 1489 on a handscroll painted by Shen Chou and himself. Wen says that in that year he visited Shen at the Shuang-o Monastery, and Shen did a painting of "Ten Thousand Miles of the Yangtze'. Wen very much admired the painting and asked Shen Chou to be his teacher, but Shen wanted him to earn his reputation as an official rather than as a painter. But the two often discussed painting together. In 1489 Shen Chou was 62 and Wen Cheng-ming 19.
參考書目 何炎泉、陳階晉、陳韻如,〈明沈周書中秋詩 卷〉,收入《明四大家特展-沈周》(臺北:國立故宮博物院,2014.01),頁198-201、327-328。