明文徵明書赤壁賦 卷 文徵明 , 28.7x464.9

詳細資料

基本資料 藏品類型 書法
文物統一編號 故書000102N000000000 抽盤點紀錄 修護紀錄
作品號 故書00010200000
品名 明文徵明書赤壁賦 卷
Ode on Red Cliff
分類 法書
作者 文徵明
書體 行書
創作時間 明世宗嘉靖三十五年(1556)
數量 一卷
作品語文 漢文
釋文 赤壁賦。壬戌之秋。七月既望。蘇子與客泛舟遊於赤壁之下。清風徐來。水波不興。舉酒屬客。誦明月之詩。歌窈窕之章。少焉。月出於東山之上。徘徊於斗牛之間。白露橫江。水光接天。縱一葦之所如。凌萬頃之茫然。浩浩乎如憑虛御風。而不知其所止。飄飄乎如遺世獨立。羽化而登仙。於是飲酒樂甚。叩舷而歌之。歌曰。桂櫂兮蘭槳。擊空明兮溯流光。渺渺兮於懷。望美人兮天一方。客有吹洞蕭者。倚歌而和之。其聲嗚嗚然。如怨如慕。如泣如愬。餘音嫋嫋。不絕如縷。舞幽壑之潛蛟。泣孤舟之嫠婦。蘇子愀然。正襟危坐。而問客曰。何為其然也。客曰。月明星稀。烏鵲南飛。此非曹孟德之詩乎。西望夏口。東望武昌。山川相繆。乎蒼蒼。此非孟德之困於周郎者乎。方其破荊州。下江陵。順流而東也。舳艫千里。旌旗蔽空。釃酒臨江。橫槊賦詩。固一世之雄也。而今安在哉。況吾與子。漁樵於江渚之上。侶魚蝦而友糜鹿。駕一葉之扁舟。舉匏樽以相屬。寄蜉蝣於天地。渺滄海之一粟。感吾生之須臾。羨長江之無窮。挾飛仙以遨遊。抱明月而長終。知不可乎驟得。托遺響於悲風。蘇子曰。客亦知夫水與月乎。逝者如斯。而未嘗往也。盈虛者如彼。而卒莫消長也。蓋將自其變者而觀之。而天地曾不能一瞬。自其不變者而觀之。則物於我皆無盡也。而又何羨乎。且夫天地之間。物各有主。苟非吾之所有。雖一毫而莫取。惟江上之清風。與山間之明月。耳得之而為聲。目遇之而成色。取之無禁。用之不竭。是造物者之無盡藏也。而吾與子之所共食。客喜而笑。洗盞更酌。肴核既盡。杯盤狼藉。相與枕藉乎舟中。不知東方之既白。後賦。是歲十月之望。步自雪堂。將歸於臨皋。二客從余過黃泥之坂。霜露既降。木葉盡脫。人影在地。仰見明月。顧而樂之。行歌相答。已而嘆曰。有客無酒。有酒無肴。月白風清。如此良夜何。客曰。今者薄暮。舉網得魚。巨口細鱗。狀如松江之鱸。顧安所得酒乎。歸而謀諸婦。婦曰。我有斗酒。藏之久矣。以待子不時之需。於是攜酒與魚。復遊於赤壁之下。江流有聲。斷岸千尺。山高月小。水落石出。曾日月之幾何。而江山不可復識矣。余迺攝衣而上。履巉巗。披蒙茸。踞虎豹。登虯龍。攀栖鶻之危巢。俯馮夷之幽宮。蓋二客不能從焉。劃然長嘯。草木振動。山鳴谷應。風起水湧。余亦悄然而悲。肅然而恐。凜乎其不可留也。返而登舟。放乎中流。聽其所止而休焉。時夜將半。四顧寂寥。適有孤鶴。橫江東來。翅如車輪。玄裳縞衣。戛然長鳴。掠余舟而也。須臾客去。余亦就睡。夢一道士。羽衣翩躚。過臨皋之下。(赤字點去)揖余而言曰。赤壁之遊樂乎。問其姓名。俛而不答。嗚呼。噫嘻。我知之矣。疇昔之夜。飛鳴而過我者。非子也邪。道士顧笑。予亦驚寤。開戶視之。不見其處。嘉靖丙辰(西元一五五六年)春日閒書徵明時年八十七。

典藏尺寸 【位置】 【尺寸】(公分)
本幅 28.7x464.9
隔水一 14.2
隔水二 14.2

質地 【質地位置】 【質地】
本幅

印記資料 【印記類別】 【印記】
鑑藏寶璽 重華宮鑑藏寶
收傳印記 夢硯樓賞鑒章
鑑藏寶璽 樂善堂圖書記
鑑藏寶璽 嘉慶御覽之寶
鑑藏寶璽 宣統御覽之寶
收傳印記 璵沙珍玩
鑑藏寶璽 乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽 乾隆鑑賞
鑑藏寶璽 石渠寶笈
鑑藏寶璽 三希堂精鑑璽
鑑藏寶璽 宜子孫

參考資料 【類別】 【參考資料】
收藏著錄 石渠寶笈初編(重華宮),下冊,頁769
收藏著錄 故宮書畫錄(卷一),第一冊,頁107
參考書目 1.〈明文徵明書赤壁賦〉,收入國立故宮博物院編輯委員會編,《赤壁賦書畫特展》(臺北:國立故宮博物院,1984年初版),頁15。 2.江兆申,〈文徵明書赤壁賦 卷〉,收入國立故宮博物院編,《吳派畫九十年展》(臺北:國立故宮博物院,1975年初版,1976年再版,1981年三版),頁317。
網頁展示說明 文徵明(西元一四七O-一五五九年),江蘇長洲人。五十四歲以歲貢到北京,任翰林院待詔,參與撰寫《武宗實錄》,後來辭官回到故里,專意藝事,年九十卒。詩文書畫造詣皆深,是明代中葉蘇州藝壇領袖。 文徵明兼善各種書體,小楷及行書最具個人特色。小楷師承二王,行書得力於智永、蘇軾、黃庭堅、米芾。本幅行書用筆遒勁含蓄,結體收斂清俊,字距間則筆短意連,顧盼多姿。 (20100406)
網頁展示說明 Wen Zhengming, from Changzhou (Suzhou) in Jiangsu, went to Beijing at the age of 54 as a Tribute Student (suigong). Serving as a Hanlin Academician-in-Waiting, he helped compile The Veritable Records of Emperor Wuzong. However, he later quit and returned home, focusing on art instead. He passed away at the age of 90 by Chinese reckoning. Talented in poetry, prose, calligraphy, and painting, he was a leader of mid-Ming Suzhou art circles. Gifted at many scripts, he was best at small regular and running scripts. In the former he followed the fourth-century style of the Two Wangs (Wang Xizhi and Wang Xianzhi), while in running script he learned from those of such calligraphers as Zhiyong, Su Shi, Huang Tingjian, and Mi Fu. The running script here is powerful yet reserved, the characters restrained and pure. The spacing between the strokes is short and linked, imparting much variety.(20100406)
網頁展示說明 文徵明(1470-1559)、江蘇長洲の人。54歳の時に歳貢生として北京に赴き、翰林院待詔に任じられ、「武宗実錄」の執筆に參与した。後に官を辭して故鄉へ帰り芸事に專心し、90歳で世を去った。詩文、書畫ともに造詣が深く、明代中葉における蘇州芸壇の領袖であった。 文徵明は各種の書体に優れ、とりわけ小楷と行書に強く個性が表れている。小楷は二王を繼承し、行書は智永、蘇軾、黃庭堅、米芾を学んだ。本作の行書は力強い中にも含みがあり、引き締まった結体は秀麗で、字間は狭く意が連綿と繋がり、それぞれに見るべきものがある。(20100406)
參考書目 劉宇珍,〈明文徵明書赤壁賦 卷〉,收入劉芳如主編《華夏藝術中的自然觀-唐獎故宮文物選萃特展》(臺北:國立故宮博物院,2016.09),頁206-209。