唐褚遂良書倪寬傳贊 卷 褚遂良;Chu Suiliang , 24.6x170.1

詳細資料

基本資料 藏品類型 書法
文物統一編號 故書000054N000000000 抽盤點紀錄 修護紀錄
作品號 故書00005400000
品名 唐褚遂良書倪寬傳贊 卷
Eulogy to the Chronicle of Ni Kuan
分類 法書
作者 褚遂良;Chu Suiliang
書體 楷書
數量 一卷
作品語文 漢文
釋文 唐褚遂良書。漢興六十餘載。海內艾安。府庫充實。而四夷未賓。制度多闕。上方欲用文武。求之如弗及。始以蒲輪迎枚生。見主父而歎息。群士慕嚮。異人並出。卜式拔於芻牧。弘羊擢於賈豎。衛青奮(圈去)舊於奴僕。日磾出於降虜斯亦曩時版築飯牛之明已。漢之得人。於兹為盛。儒雅則公孫弘。董仲舒。兒寬。篤行則石建。石慶。質直則汲黯。卜式。推賢則韓安國。鄭當時。定令則趙禹。張湯。文章則司馬遷。相如。滑稽則東方朔。枚臯。應對則嚴助。朱買臣。歷數則唐都。洛下閎。恊律則李延年。運籌則桑弘羊。奉使則張騫。蘇武。將率則衛青。霍去病。受遺則霍光。金日磾。其餘不可勝紀。是以興造功業。制度遺文。後世莫及。孝宣承統。纂修洪業。亦講論六藝。招選茂異。而蕭望之。梁丘賀。夏侯勝。韋弘成。巖彭祖。尹更始以儒術進。劉向。王襃以文章顯。將相則張安世。趙充國。魏相丙吉。于定國。杜延年。治民則黃霸。王成。龔遂。鄭弘召。信臣韓延壽。尹翁歸。趙廣漢。嚴延年。張敞之屬。皆有功迹見述於世。參其名臣。亦其次也。臣褚遂良書。

典藏尺寸 【位置】 【尺寸】(公分)
本幅 24.6x170.1
隔水一 24.6x11.1
隔水二 24.6x11.7
拖尾 24.6x151.3

質地 【質地位置】 【質地】
本幅
隔水一
隔水二
拖尾

題跋資料 【題跋類別】 【作者】 【位置】 【款識】 【書體】 【全文】
題跋 趙孟堅 拖尾 行書 河南三龕孟法師二刻早年所書。房公喬聖教記序。長安同州本。並晚年書。此倪寬贊。與房碑記序。用筆同晚年書也。容夷婉暢。如得道之士。世塵不能一毫嬰之。觀之自鄙束縛於毫楮間耳。諸王孫趙孟堅子固書。
題跋 趙孟堅 拖尾 行書 群玉帖中帝京篇。贗跡可笑。蓋枯且露矣。河南晚年書。雖瘦實腴。孟堅又云。
題跋 鄧文原 拖尾 泰定四年秋分日鄧文原識 行書 文原曩在史館。獲觀褚河南書。今見此帖。恍若久別而復覩其風儀也。泰定四年秋分日鄧文原識。
印記: 素履齋
題跋 柳貫 拖尾 至順四年閏三月廿四日柳貫識 楷書 褚河南漢兒寬贊。正書。三百四十字中。刮去五字。蓋宋國諱也。河南書豈待贊而顯。子固所謂容夷婉暢者殆得之矣。至順四年閏三月廿四日柳貫識。
題跋 楊士奇 拖尾 正統七年五月既望廬陵楊士奇謹識 楷書 評者論河南書。字裡金生。行間玉潤。法則溫雅。美麗多方。觀此贊真不虛也。吾求數歲始得之。謹珍襲之。吾先世蓄河南書廉頗藺相如而下數十傳節文。終以優孟。遭世兵亂。家隳於寇。此書散落人間。雖或見之。力不能復。後亦莫知存否。舉家為憾。平洲府君及劉子高先生之文。具著其事。故覽此益重先世之感。正統七年五月既望廬陵楊士奇謹識。
印記: 樸學、廬陵楊士奇、東皋春雨亭
題跋 錢溥 拖尾 成化乙未冬。東吳錢溥謹題。 行書 唐文學館學士褚遂良。嘗為文皇臨羲之蘭亭帖最多。然喜作正書。其磨厓孟師聖教等帖。亦世著聞。嘗得見之。獨此兒寬贊。未之見也。婉麗清勁。尤非諸帖所及。廬陵楊文貞公之子叔簡。寶藏先愛久矣。展玩之頃。敬書此歸之。成化乙未冬。東吳錢溥謹題。
印記: 學士之印、原溥、九峰清氣

印記資料 【印記類別】 【印記】
鑑藏寶璽 乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽 乾隆鑑賞
鑑藏寶璽 石渠寶笈
鑑藏寶璽 三希堂精鑑璽
鑑藏寶璽 宜子孫
鑑藏寶璽 御書房鑑藏寶
鑑藏寶璽 嘉慶御覽之寶
鑑藏寶璽 宣統御覽之寶
鑑藏寶璽 宣統御賞
鑑藏寶璽 無逸齋精鑑璽
收傳印記 素履齋
收傳印記 楊氏士奇(重一)
收傳印記 吉泰和楊士奇圖書記
收傳印記 士奇之印
收傳印記 士奇(半印)
收傳印記 楊氏(半印)
收傳印記 之印(半印)
收傳印記 家藏(半印)
收傳印記 韓逢禧印
收傳印記 朝延子家藏
收傳印記 韓逢祐印
收傳印記 梁清標印
收傳印記 河北棠邨
收傳印記 蕉林梁氏書畫之印
收傳印記 蒼巖子(重一)
收傳印記 家在北潭
鑑藏寶璽 棠邨
收傳印記 子孫世保
收傳印記 蕉林鑒定
收傳印記 蕉林秘玩
收傳印記 觀其大略
收傳印記 陳定書印
收傳印記 安定
收傳印記 如俠
收傳印記 朱啟明裝
收傳印記 圖書記(半印)(原為「吉泰安楊士奇圖書記」)
收傳印記 (另三半印不可識)
收傳印記 陳以御

參考資料 【類別】 【參考資料】
收藏著錄 石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁875
收藏著錄 故宮書畫錄(卷一),第一冊,頁6
內容簡介(中文) 褚遂良(西元五九五-六五八年),錢塘(杭州)人,字登善。擅長隸書,甚得到當時書法名家歐陽詢的稱讚。由魏徵推薦與唐太宗討論書法。本卷字的筆劃疏瘦,運筆過程,一劃之間,有粗有細,字的姿態,有種翩翩自得,秀麗美妙,使人如面對一位一塵不染,清淨絕俗的高士。倪寬(?-西元前一○三年),千乘人。他善於處理法律案件。武帝執政時,有功於水利建設和年曆的制定。 褚遂良(西元五九六-六五九年),杭州錢塘人,人稱褚河南,為人耿直忠烈,高宗時因諫止武則天為皇后被貶死。 褚遂良的書法出自北碑,繼學虞世南和王羲之,終能在歐陽詢與虞世南之外,自創一體,成為初唐三大家之一。褚書用筆瘦勁,結體疏朗寬闊,筆劃富粗細的變化,優美的頓挫勾挑動作,更為褚書增加了一分嫵媚。此幅筆力稍弱,不見褚書直中帶曲的張力,可能是南宋的摹本。 褚遂良(西元五九六-六五八年),字登善,浙江錢塘人。善書法,早年學虞世南,後乃祖法王羲之,而能自成一家法。書體疏瘦勁鍊,清遠蕭散,微雜隸體,深獲太宗之器重,官至尚書右僕射,高宗即位,封河南郡公,世稱褚河南。 本幅書法筆意柔婉而富拙趣,歷代論者多認為是褚遂良晚年作品。近代學者則以其文中之避諱用字習慣,與唐代情況不類,而書體之用筆亦與褚書有所出入,結構較似歐體,認為是宋人臨寫。
內容簡介(英文) Ch'u Sui-liang, a native of Hangchow, excelled at clerical script and was praised by Ou-yang Hsun, a famous calligrapher of the time. Wei Cheng recommended him to Emperor T'ai-tsung. The characters here are thin and poen. However, within each character, some strokes are narrow while others thicker. The characters have a kind of light and airy effect that is both elegant and beautiful, as if one is looking at the pure and unsullied character of the calligrapher for which he was renowned. Ni K'uan (?-103 BC) was a native of Ch'ien-ch'eng. He excelled at handling legal cases. In the administration of Emperor Wu-ti, he was effective at designing flood control projects and devising calendrical systems.
參考書目 1.朱惠良,〈明錢溥跋唐褚遂良書倪寬傳贊〉,收入《雲間書派特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1994年初版),頁130-131。 2.朱惠良,〈雲間書派特展簡介 — 錢溥跋唐褚遂良書倪寬傳贊〉,《故宮文物月刊》,第139期(1994年10月),頁82。 3.張光賓,〈故宮博物院收藏法書與碑帖〉,《故宮季刊》,第九卷第三期(1975年春),頁5-19。 4.〈倪寬傳贊〉,收入何傳馨、陳階晉、侯怡利編,《故宮法書新編(三)唐 褚遂良墨蹟》(臺北:國立故宮博物院,2010年十二月初版一刷),頁4-30。
內容簡介(中文) 褚遂良(西元五九六-六五八年),字登善,浙江錢塘人。善書法,早年學虞世南,後乃祖法王羲之,而能自成一家法。書體疏瘦勁鍊,清遠蕭散,微雜隸體,深獲太宗之器重,官至尚書右僕射,高宗即位,封河南郡公,世稱褚河南。 本幅書法筆意柔婉而富拙趣,歷代論者多認為是褚遂良晚年作品。近代學者則以其文中之避諱用字習慣,與唐代情況不類,而書體之用筆亦與褚書有所出入,結構較似歐體,認為是宋人臨寫。(20110913)
內容簡介(英文) Chu Suiliang (style name Dengshan), a native of Qiantang in Zhejiang, excelled at calligraphy. In his early years he studied the style of Yu Shinan but later turned back even further to Wang Xizhi to form a style of his own. Chu’s characters are sparse and thin yet strong and tempered for a pure and remote effect of desolate looseness mingled with elements of clerical script. Being greatly admired by Emperor Taizong, Chu served up to the post of Right Deputy Director of the Imperial Secretariat. When Gaozong assumed the throne, he was ennobled as the Duke of Henan Prefecture, becoming known to others as “Chu of Henan.” The brushwork in the calligraphy of this piece is soft and graceful yet full of simplicity. Critics through the ages generally regard this as a late work of Chu Suiliang. Recent scholars refer to Chu’s habit of using taboo characters in the text as dissimilar to that in the Tang dynasty as well as to the difference between the brushwork in the characters as differing from other accepted works by Chu. Along with the characters being more similar to Ouyang Xun’s, they use these as evidence that this work is a copy by a Song dynasty calligrapher.(20110913)