參考資料 |
【類別】 |
【參考資料】 |
|
收藏著錄 |
故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁417
|
|
收藏著錄 |
故宮書畫圖錄,第八冊,頁19-20
|
|
參考書目 |
1.王耀庭,〈明陸治支硎山圖〉,收入王耀庭編,《青綠山水畫特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1995年七月初版一刷),頁90-91。
2.王耀庭、張華芝,〈明陸治支硎山圖〉,收入王耀庭、張華芝編,《明陸治作品展覽圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1992年初版),頁74-75。
|
|
網頁展示說明 |
陸治在五十歲以後隱居支硎山,讀書作畫更加專心。在這以前陸治曾經參加科舉考試,有心擔任公職。然而幾次考試都沒有考上,於是選擇書畫和園藝生涯,另外走出一條路來。支硎山在蘇州附近,屬於花崗岩地質,景觀獨特,天然山石之美,帶給陸治豐富的作畫靈感。以前他所學到的山水畫法,這時候正可以活用驗證一番。他嘗試用轉折的筆法把山石輪廓畫出來,又用乾筆淡墨皴擦,來傳達山石的紋理。如此畫面整體感覺簡潔有力,另有一種清峻的氣息。陸治隱居支硎山,並不是找一個避風港躲起來,而是從此定下心來,開始書畫生涯,實實在在段鍊自己。他知道畫畫必須持之以恆,熟練筆法之後,再加以靈活運用,進一步求變化,纔有可能創造出自己的風格。這幅支硎山圖已經屬於陸治自己的面貌,當時欣賞陸治的人,都說陸治的成就幾乎和他的老師文徵明難分高下了。
|
|
網頁展示說明 |
After the age of around 50, Lu Chih lived in reclusion at Chih-hsing Mountain, where he studied with even greater concentration. Beforehand, Lu Chih had ambitions of becoming an official. After failing the civil service examinations several times, however, he chose the path of painting, calligraphy, and gardening in reclusion. Mt. Chih-hsing is near Soochow and composed of a bedrock of granite, creating the unique and beautiful natural formations that inspired Lu Chih's landscape painting. The mountain was named after the Chin dynasty (265-420) monk Chih-tun (also known as Chih-hsing), who lived in seclusion there. The mountain is known for its flat rocks, which are known as “hsing” in Chinese. Wu School painters often retraced the footsteps of the ancients by climbing to such famous sites. Consequently, Lu took his previous studies of landscape painting and applied them to the scenery around him. He used angular brushwork to outline the rocky forms as well as dry and light ink to texture them for a simple and pure yet powerful presence. Lu Chih did not hide as a recluse and do nothing but worked even harder at painting and calligraphy, honing his skills to create a unique style, as seen in this painting. Even in his own time, people praised him for reaching beyond the style of his famous teacher Wen Cheng-ming to create his own manner.
|
|
內容簡介(中文) |
陸治(西元一四九六-一五七六年),字叔平,號包山子,江蘇吳縣人。畫山水折衷元四大家,近則受沈周、文徵明影響,晚年用墨愈枯淡,用筆愈方勁,峰巒巖石造形十分獨特。支硎山在江蘇吳縣西南,晉朝支遁曾隱居於此,後人陸續建有報恩寺、觀音寺、放鶴亭,是吳派畫家常登臨之名勝古蹟。陸治以疏朗的直線勾畫皴擦山石,頗能脫去文氏的格局,自成風貌。
|
|
內容簡介(英文) |
Lu Chih was a native of Wu-hsien (modern Soochow). He excelled at poetry, prose, painting, and calligraphy. A close friend of the artists Chu Yun-ming and Wen Cheng-ming, Lu’s fame almost equalled that of the latter. Mt. Chih-hsing lies in southwest Wu-hsien and, during the Chin Dynasty, was the residence of a famous hermit. Later, the Pao-en Temple, the Fang-ho Pavilion, and a temple dedicated to Kuan-yin were built there. Wu school painters often retraced the footsteps of the ancients by climbing to these famous sites. Lu Chih has here depicted Mt. Chih-hsing with sparse, angular strokes to define the mountain forms, thus having abandoned the style of Wen Cheng-ming in favor of his own.
|