宋燕文貴溪山樓觀 軸 燕文貴;Yan Wengui , 103.9x47.4

詳細資料

基本資料 藏品類型 繪畫
文物統一編號 故畫000043N000000000 抽盤點紀錄 修護紀錄
作品號 故畫00004300000
品名 宋燕文貴溪山樓觀 軸
分類 繪畫
作者 燕文貴;Yan Wengui
數量 一軸

典藏尺寸 【位置】 【尺寸】(公分)
本幅 103.9x47.4

質地 【質地位置】 【質地】
本幅

題跋資料 【題跋類別】 【作者】 【位置】 【款識】 【書體】 【全文】
作者款識 燕文貴 翰林待詔燕文貴筆
題籤 清高宗 燕文貴溪山樓觀圖。神品。
印記: 乾隆宸翰
題跋 清高宗 本幅 戊辰(西元一七四八年)新秋月上澣御題 行書 崇臺百丈計延袤。更占溪山景最幽。名匪方壺定員嶠。居宜黃石與丹邱。樹無秋夏雲常綠。瀑任冬春玉鎮流。誰入維摩居士室。畫禪一脈此中留。戊辰(西元一七四八年)新秋月上澣御題。
印記: 乾、隆

印記資料 【印記類別】 【印記】
鑑藏寶璽 乾隆御覽之寶
鑑藏寶璽 乾隆鑑賞
鑑藏寶璽 石渠寶笈
鑑藏寶璽 三希堂精鑑璽
鑑藏寶璽 宜子孫
鑑藏寶璽 石渠定鑑
鑑藏寶璽 寶笈重編
鑑藏寶璽 寧壽宮續入石渠寶笈
鑑藏寶璽 樂壽堂鑒藏寶
鑑藏寶璽 古希天子
鑑藏寶璽
鑑藏寶璽 宣統御覽之寶
鑑藏寶璽 宣統鑑賞
鑑藏寶璽 無逸齋精鑒璽
收傳印記 司印(半印)
收傳印記 蹔得於己快然自足
收傳印記 蔣子厚氏怡閣
收傳印記 蒼巖
收傳印記 棠村審定
收傳印記 安儀周家珍藏

主題 【主題類別】 【主題(第一層)】 【主題(第二層)】 【主題說明】
主要主題 山水
其他主題 山水 石磴、棧道 棧道
其他主題 山水 山徑
其他主題 山水 江河、湖海
其他主題 山水 瀑布
其他主題 建築 欄杆
其他主題 建築 房舍
其他主題 建築 水榭
其他主題 建築 臺閣
其他主題 走獸 騾.驢
其他主題 樹木
其他主題 人物 行旅
其他主題 人物 侍從(侍女、童僕)
其他主題 人物 高士(士人、隱士)

技法 【技法】 【技法細目】
皴法 雨點皴

參考資料 【類別】 【參考資料】
收藏著錄 石渠寶笈續編(寧壽宮),第五冊,頁2673
收藏著錄 故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁45
收藏著錄 故宮書畫圖錄,第一冊,頁179-180
參考書目 1.陳韻如,〈宋燕文貴溪山樓觀 軸〉,收入林柏亭主編,《大觀-北宋書畫特展》(臺北:國立故宮博物院,2006年初版一刷),頁246-251。 2.馬孟晶,〈「天子之寶 — 台北國立故宮博物院的收藏」展品系列(四) — 繪畫〉,《故宮文物月刊》,第247期(2003年10月),頁20。 3.小川裕充,〈從燕文貴作品中的透視遠近法看中國山水畫透視遠近法之成立〉,《故宮學術季刊》,第二十三卷第一期(2005年秋),頁241-266。
內容簡介(中文) 燕文貴(活動於西元10世紀-11世紀初),浙江吳興人,仁宗時畫院待詔。山水多作巨嶂高壁,人物、樓觀布置精巧,所作山水,細密清潤,富有變化,自成一家,人稱「燕家景致」。本幅畫溪山飛瀑,層巖樓觀,高出雲端。右方石壁上,有小字款署「翰林待詔燕文貴筆」,以粗重抖動之線條畫出山形輪廓,再用近似雨點的皴法,層層描寫山石的質感與量感,山谷以淡墨擦染出空氣明晦之效果,筆法細密,皆能代表燕文貴風格之特色,然此幅用筆較圓轉婉潤,與其較挺勁方折之用筆不同,當係12、13世紀間,燕文貴一系風格之衍流。
內容簡介(中文) 燕文貴(活動於十世紀下半至十一世紀初),浙江吳興人。原為軍人,退伍後住在京師,被畫院待詔高益所發掘,進入畫院任職。他善畫山水、人物、舟車,繪山水常作高峰巨巖,其中的人物與樓觀細緻精巧,此類作品遂被稱為「燕家景」。 本幅畫溪流之畔,崇山峻嶺由近而遠層層堆高,山體的輪廓線濃重,以細小皴點填布石面,山巒錯落相疊,其間以飛瀑與蜿蜒山徑前後連結,營造畫面的空間深度。山頂灌木叢生,山谷中則有重樓、院落與行旅散列其間。屋宇和人物的比例雖小,描繪卻精細工整,一絲不苟,這正是「燕家景致」最典型的特色。 (馬孟晶)
內容簡介(中文) 燕文貴(活動於十世紀後半-十一世紀前半),浙江吳興人,仁宗時畫院待詔。山水多作巨嶂高壁,人物、樓觀布置精巧,所作山水,細密清潤,富有變化,自成一家,人稱「燕家景致」。 本幅畫溪山飛瀑,層巖樓觀,高出雲端。右方石壁上,有小字款署「翰林待詔燕文貴筆」,以粗重抖動之線條畫出山形輪廓,再用近似雨點的皴法,層層描寫山石的質感與量感,山谷以淡墨擦染出空氣明晦之效果,筆法細密,皆能代表燕文貴風格之特色,然此幅用筆較圓轉婉潤,與其較挺勁方折之用筆不同,當係十二、三世紀間,燕文貴一系風格之衍流。(20061206)
內容簡介(英文) Yen Wen-kuei, a native of Wu-hsing in Chekiang, served as a Painter-in-Attendance in the Painting Academy under Emperor Jen-tsung. In landscape painting, he mostly rendered massive peaks and lofty cliffs, his arrangement of figures and buildings being quite skillful. His landscapes were pure and delicate with great variation. Forming a style of his own, it was called “Pleasing Scenery of the Yen Family”. This painting depicts cascading waterfalls among mountains by water with clusters of buildings tucked among the ridges piercing the mists below. On a cliff face to the right is a signature in small characters reading, “Brushed by the Hanlin Painter-in-Attendance Yen Wen-kuei”. Tremulous lines using coarse brushwork outline the mountain forms, and a layered texturing method similar to that of raindrops was used to render the volume and texture of the mountains. Valleys were done with washes of light ink to create the effect of brilliance in the air. These features and the fine brushwork all relate to the style of Yen Wen-kuei. However, the brushwork is more rounded and gentle, differing from Yen's bolder and more angular brushwork. The style here places it in the 12th or 13th century, representing the evolution of Yen Wen-kuei’s style.(20061206)
網頁展示說明 燕文貴(活動於十世紀後半-十一世紀前半),浙江吳興人,仁宗時畫院待詔。山水多作巨嶂高壁,樓觀布置精巧,山水細密清潤。本幅畫溪山飛瀑,層巖樓觀。左方石壁上款署「翰林待詔燕文貴筆」,以粗重抖動之線條畫出山形輪廓,山谷以淡墨擦染出空氣明晦之效果,筆法細密,皆能代表燕文貴風格特色,然用筆較圓轉婉潤,與其較挺勁方折用筆不同,當係十二、三世紀間,燕文貴風格之衍流。(20120103)
網頁展示說明 Yan Wengui, native to Wuxing in Zhejiang, was a Painter-in-Attendance at the Painting Academy under Emperor Renzong. His landscapes for the most part feature huge peaks and lofty cliffs with buildings skillfully arranged, creating landscapes both delicate and pure. This painting depicts peaks and streams with a cascade and buildings among layered crags. The stone face on the left bears a signature for "Brushed by Hanlin Painter-in-Attendance Yan Wengui." Coarse, trembling lines render the outlines of peaks, the valleys in light ink creating a bright atmosphere. The brushwork is also fine and dense, reflecting Yan Wengui's style. The brushwork, though, is rounded and graceful, differing from the strong, angular style of other works associated with him. From perhaps the 12th or 13th century, this painting derives from Yan's style. (20120103)
網頁展示說明 燕文貴(10世紀後半-11世紀前半に活動)、浙江吳興の人、仁宗時代の畫院待詔。巨大な岩壁が高く聳える風景を多く描いた。建物は巧みに配され、細密に描かれた山水には清らかな潤いがある。本作には山々と渓流、水しぶきをあげて流れ落ちる瀑布、壯観な建物が描かれている。左側の岩壁に署款「翰林待詔燕文貴筆」がある。重厚な太い線で描かれた山の輪郭線にはふるえがある。山谷は淡墨を用いて空間の明暗を描き出しており、細密な筆法など、いずれも燕文貴の畫風の特色であるが、用筆にはやや丸みと柔らかさがあり、燕文貴の力強く角張った用筆とは異なっている。12、13世紀に描かれた、燕文貴の流れを汲む作品である。(20120103)
參考書目 童文娥,〈宋燕文貴溪山樓觀 軸〉,收入劉芳如主編《遺珠-大阪市立美術館珍藏書畫》(臺北:國立故宮博物院,2021.08),頁54-57、263-264。